紅典書 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngdiǎnshū]
紅典書 英文
the crimson ceremoney book
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ名詞1 (標準; 法則) standard; law; canon2 (典範性書籍) standard work of scholarship 3 (典故...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  1. With blue - brick decorated walls, elaborating interior design, well - planned settings, elegant red - wood furniture, exquisite wood carvings, stained colorful glass, typical manzhou windows and barred windows, xiguan folk arts museum surely shows you the charms of southern china culture

    門口兩側則是水磨青磚墻,室內裝修陳設相當講究,名貴雅的木傢具,精巧雅緻的木雕花飾,富有地方特色的滿洲窗和檻窗,裝嵌著畫圖案的彩色玻璃,處處都散發著濃郁的嶺南韻味。
  2. New book released the dream of a butterfly, now available in english after the release of the au lacese edition, with its elegant, vitalizing, and meaningful poems, leads us into the inner world of the poet, enriching our lives and embracing us with boundless, profound love in the mundane world

    繼悠樂文版后,英文版的蝴蝶夢目前已經發行,中清新雅寓意深遠的詩作,將帶您走入作者的內心世界,豐富您的生命內涵,讓您在熙攘塵中,仍能時時感受那無邊無際的深情與深愛。
  3. Officiating guests included ms wong sai hong, acting president of the cultural affairs bureau, macao special administrative region government, ms zhou suqin, party secretary of the guangzhou municipal bureau of culture, ms anissa wong, jp, director of leisure and cultural services, mr cao chunliang, director general of the guangdong municipal department of culture, and dr philip wu, jp, chairman of the committee on museums second from left

    香港歷史博物館攤位開幕禮。主禮嘉賓包括澳門特別行政區政府文化局代局長王世女士、廣州市文化局黨委記周素勤女士、康樂及文化事務署署長王倩儀太平紳士、廣東省文化廳廳長曹淳亮先生,以及博物館委員會主席伍步謙太平紳士(左二起) 。
分享友人