紅磚的 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngzhuānde]
紅磚的
英文
redbrick-
Mediterranean style garden always remind people of fresh imagination, such as white walls, pretty pink bougainvillaea and dark - red geranium in gallipot, gardens decorated with bricks, front, grapes falling from the fence
地中海風格的庭園總是能在人們的腦海中喚起一些鮮明的意象,如雪白的墻壁、陶罐中搖曳生姿的粉紅色九重葛和深紅色天竺葵,鋪滿瓷磚的庭院、噴泉、從柵架和梯級平臺上懸垂下來的葡萄藤等。The thoroughfare, in this part, was like a walled canon of brown stone and dark red brick. the big windows looked shiny and clean
這里的大街就像是一條深深的峽谷,兩旁矗立著棕色的石墻和深紅色的磚墻。In uncultivated spaces there were sudden red brick camps, offices with burlap at the windows and fans hanging from the ceilings, and a solitary hospital in a field of poppies
在未開墾的空地里,突兀的豎立著紅磚修成的營地,以及那些窗口掛著粗麻布、屋頂懸著電風扇的辦公室。The round window of remembrance hall is made of tiles in patterns of calabash gourds and ancient chinese coins, symbolizing good fortune and wealth. unusual window designs are a common sight in the lanes and alleys of lukang
與埔頭皆為泉州地名,今政府列為古跡保護區,紅磚道上的景觀及其古味藝品,人物令人置身昔日,流連忘返。It was built of red brick and had fine art - deco decoration
主要材料是紅磚,並配以精美的藝術裝修。Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.
索科洛夫格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍里,房子呈現出年久失修的樣子。This four - storey building was classic in style, the whole of the front and the main architectural features of the back and end elevations being carried out in cement plaster. all exposed brickwork in the exterior elevations was of red formosa facing bricks
這幢四層高的建築物具古典風格,整個大樓的正面、以及其具建築特色的背面及側面皆以水泥建成,而所有外墻均以紅磚砌成。The over 100 years old " red brick building ", which was the first water pumping station in the kowloon peninsula, preserved in the waterloo road yunnan lane project
位於窩打老道雲南里重建計劃范圍內歷史逾百載的紅磚屋前身為九半島首個泵水站獲得保存Kesteven girls grammar school was an imposing redbrick building, sitting on a hilltop overlooking the centre of the town.
凱斯蒂文女子文法學校是一座引人注目的紅磚房,座落在山頂上,俯瞰城鎮中心。It was very handsomely built of red brick with a lead roof.
它是用紅磚建成的,非常漂亮,屋頂鋪著鉛板。Remind you of a mosque, redbaked bricks, the minarets
紅磚和尖塔都會使你聯想到伊斯蘭教的禮拜寺。But this film brings them back ; the magnificence of imperial beijing, its rivers and magnificent buildings, like the forbidden city with its golden tiles and red walls ; hutongs, the traditional alleyways of old beijing, and the courtyard houses with their old pagoda trees and green bricks ; battlefields, warriors and war horses. the scenes and events of 850 years of history are now brought back to life
這部電視片將帶領觀眾,走進河湖縱橫、檣櫓如織的水鄉北京;走進古城合圍、金瓦紅墻的紫禁城;走進古槐遮蔭、青磚灰瓦的衚衕四合院;走進金戈鐵馬、烽煙滾滾的古戰場… …去了解、探詢這座古城850年間發生的一個個難忘的故事。The fine, intelligent, educated voice sang on in the sunny quadrangle of red-brick colonial buildings.
那美妙,聰明,受過教育的聲音回響在充滿陽光的,殖民時期的紅磚房子圍成的庭院中。The small pond, thickly covered with green slime, was visibly half a yard higher and overflowing the dam, because it was full of white, naked human bodies, with brick - red hands and heads and necks, all plunging about in it
這個不大的長有綠色植物的池塘,渾濁的池水已經漲高了半尺多,漫過了堤壩。因為池塘泡滿了,赤裸裸的士兵他們在池中打撲騰的手臂,臉龐和脖頸像紅磚一樣,而他們的軀體卻是雪白的。There was a big fireplace that was bricked on the bottom, and the bricks was kept clean and red by pouring water on them and scrubbing them with another brick ; sometimes they wash them over with red water - paint that they call spanish - brown, same as they do in town
有一個大壁爐,底下鋪了磚的,這些磚上面可以澆水,用另一塊磚在上面磨,就擦得於干凈凈,紅紅的。他們間或抹上一種叫做西班牙赫石的紅色顏料,用這個來洗擦,和鎮子上的人家一個樣子。And the sunlight falling on the red - brick floor
陽光鋪瀉在紅磚的階臺上!And looking down into a street, i see again a stretch of gray or discolored red brick walls, with tiny, dark, uniform windows in uniform rows, half open and half hidden by shades, with perhaps a bottle of milk standing on a windowsill and a few pots of tiny, sickly flowers on some others
我俯視街道,又看見一列灰色或退色的紅磚的墻壁,墻壁上有成列的、千篇一律的、陰暗的小窗,窗門一半開著,一半給陰影掩蔽著,窗檻上也許有一瓶牛乳,其他的窗檻上有幾盆細小的病態的花兒。It is said that the original designers of the office of trying to smear into the blue sky color, but found the red brick hall built more simple beauty, so they decided to retain the inherent characteristics of red brick
據說當初設計師本想把廳塗成藍天的顏色,但發現修建大廳的紅磚更有古樸的美感,於是就決定留用紅磚的本色。Within a year of connie s last call, it had happened. there stood shipley hall estate, an array of red - brick semi - detached villas in new streets. no one would have dreamed that the stucco hall had stood there twelve months before
康妮到那裡去的一年以後,一切都工了,現在那裡是希特萊新村了,一座座紅磚的屋宇起在那些新避的街道上,沒有會夢想到十二個月以前,那裡還有過一座壯麗的粉漆大廈。One was a convent mission - house of the sisters of mercy in fifteenth street - a row of red brick family dwellings, before the door of which hung a plain wooden contribution box, on which was painted the statement that every noon a meal was given free to all those who might apply and ask for aid
其中有一個是在十五街上的天主教慈惠會修道院的慈善所。這是一排紅磚的家庭住宅,門前掛著一隻普通木製捐款箱,箱上貼著對每天中午前來求助的所有人免費供應午餐的布告。分享友人