紅紅的 的英文怎麼說

中文拼音 [hónghóngde]
紅紅的 英文
red
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 紅紅 : hon hon goes to town
  1. I can see her quite distinctly. you said the other day that she was fine in figure ; roundly built ; had deep red lips like cupid s bow ; dark eyelashes and brows, an immense rope of hair like a ship s cable ; and large eyes violety - bluey - blackish

    有一天你說她身材很苗條長得也很豐滿像丘比特弓一樣彎彎嘴唇紅紅的眼睫毛和眉毛是黑色,一頭烏發就像一堆錨繩一樣一雙大眼睛既有點兒紫,又有點兒藍,還帶點兒黑。 」
  2. Her eyes were red. i always called her cry baby. she always squirmed her mouth and retorted : no, i m not

    眼眶紅紅的,我總說她是個愛哭鬼,她每次都噘著小嘴說她不是。
  3. She ate today, forced down by her roommates. her eyes were red. i always called her ” cry baby ”. she always squirmed her mouth and retorted ” i ' m not ”

    今天她吃飯了,是她舍友強制性讓她吃。她眼眶紅紅的,我總說她是個愛哭鬼,她每次都噘著小嘴說她不是。
  4. Her face was flushed with sleep, and her eyelids hung heavy over their pupils.

    臉睡得紅紅的,眼皮也惺松覆在瞳人上面。
  5. Girls of all ages, rosy from the air, and bubbling over with that gleeful excitement that comes from running to school, hurried, skipped.

    一群不同年齡女孩子匆匆忙忙連蹦帶跳地一溜小跑去上學,一張張被寒風吹得紅紅的臉,卻抑制不住她們興高采烈激情。
  6. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊,又看看胖子斯泰內,他那中風般臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神奇神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺母馬,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  7. The one with red cheeks is called miss smith ; she attends to the work, and cuts out - for we make our own clothes, our frocks, and pelisses, and everything ; the little one with black hair is miss scatcherd ; she teaches history and grammar, and hears the second class repetitions ; and the one who wears a shawl, and has a pocket - handkerchief tied to her side with a yellow ribband, is madame pierrot : she comes from lisle, in france, and teaches french

    「臉頰紅紅的那個叫史密斯小姐,她管勞作,負責裁剪因為我們自己做衣服罩衣外衣,什麼都做。那個頭發黑黑小個子叫做斯卡查德小姐,她教歷史語法,聽第二班朗誦。那位戴披巾用黃緞帶把一塊手帕拴在腰上人叫皮埃羅夫人,她來自法國里爾,教法語。 」
  8. Minna looked very pretty, striking even, with her black hair, pale face, very red lips, and greenish-blue eyes.

    明娜一頭黑發,臉色雪白,嘴唇紅紅的,眼珠蘭里帶綠,出落得很漂亮,甚至可以說萬分動人。
  9. Smith powel was a large man, red of face

    史密斯?鮑威爾身材高大,臉紅紅的
  10. Washes the bath to help the baby to scratch the prickly heat powder, if baby can easily perspire, help baby wipes away sweat, maintains as far as possible dry to avoid being red

    洗完澡幫寶寶擦痱子粉,若很會流汗,就多幫寶寶擦汗,盡量保持乾燥就不會紅紅的
  11. His red eyes were blinded by looking on the water which hems him in on every side, but he had not one drop to cool his burning tongue.

    他那紅紅的眼睛巴巴地望著四面包圍了他海水,卻得不到一滴潤潤他那火燒喉嚨。
  12. Most of them burned, and the peeling, raw, bright red skin on their noses, necks, backs, and arms made them look like they were suffering from particularly severe cases of asian glow

    盡管曬過之後,大部分人從鼻子、脖子、後背到四肢都會脫皮、通、刺痛,看起來好像是亞洲人喝多酒之後那種到處都紅紅的樣子。
  13. Gao shi : yes. they chew it with a kind of leaf called lao ye and spit out red water

    高師:是,她們把一種叫栳葉子連同檳榔一起嚼,然後吐出紅紅的水。
  14. There was a big fireplace that was bricked on the bottom, and the bricks was kept clean and red by pouring water on them and scrubbing them with another brick ; sometimes they wash them over with red water - paint that they call spanish - brown, same as they do in town

    有一個大壁爐,底下鋪了磚,這些磚上面可以澆水,用另一塊磚在上面磨,就擦得於干凈凈,紅紅的。他們間或抹上一種叫做西班牙赫石色顏料,用這個來洗擦,和鎮子上人家一個樣子。
  15. It was a round opal, red and fiery, set in a circle of tiny rubies.

    那是一塊圓形蛋白石,紅紅的,象火焰一般,上面鑲著一圈寶石。
  16. And it was the touch of the imperfect upon the would - be perfect that gave the sweetness, because it was that which gave the humanity. clare had studied the curves of those lips so many times that he could reproduce them mentally with ease : and now, as they again confronted him, clothed with colour and life, they sent an aura over his flesh, a breeze through his nerves, which wellnigh produced a qualm ; and actually produced, by some mysterious physiological process, a prosaic sneeze

    克萊爾已經把她兩片嘴唇曲線研究過許多次了,因此他在心裏很容易就能夠把它們再現出來此刻它們就出現在他面前,紅紅的嘴唇充滿了生氣,它們送過來一陣清風,吹過他身體,這陣清風吹進了他神經,幾乎使他顫栗起來實在情形是,由於某種神秘生理過程,這陣清風讓他打了一個毫無詩意噴嚏。
  17. The poor thing couldn t bear that : she grew white and red in rapid succession, and, while tears beaded her lashes, bent the strength of her small fingers to loosen the firm clutch of catherine ; and perceiving that as fast as she raised one finger off her arm another closed down, and she could not remove the whole together, she began to make use of her nails ; and their sharpness presently ornamented the detainer s with crescents of red

    這個可憐東西受不了這個,她臉上一陣一陣白,同時眼淚盈眶,拚命用她纖細手指想把凱瑟琳緊握拳頭扳開。而且看出來她才扳開她胳臂上一個手指,另一個手指又把它抓住了,她不能把所有手指一塊扳開,她開始利用她手指甲了。手指甲銳利馬上就在那扣留她手上裝飾上紅紅的月牙印子。
  18. The nurse held the swaddling clothes up to her chin, while the priest with a goose feather anointed the babys red, wrinkled hands and feet

    當神父用一根鵝毛給男孩布滿皺紋紅紅的小手掌和小腳掌塗上聖油時,保姆用下巴壓著包布。
  19. In the background, a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe ? the red of the live coals glowing bright and the dimming rhythmically to the strokes of the bellows

    鋪子裏面還有幾個還是小不點學徒,他們大腳趾上系著繩子,繩子那頭是一個大皮風箱,他們推動風箱煽動著一大爐炭火? ?紅紅的炭火隨著風箱抽動有節奏地忽明忽暗。
  20. My love is like a red, red rose

    愛人就像是一朵紅紅的玫瑰。
分享友人