紅羽毛 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngyǔmáo]
紅羽毛
英文
myriophyllum mattogrossense-
Fawkes [ url = " http : / / www. hp - lexicon. org / bestiary / fawkes. html # 1 " ] [ 1 ] [ / url ] is the pet phoenix of albus dumbledore, who uses what appears to be one of fawkes ' scarlet body - feathers as a quill ( op38 )
福克斯[ 1 ]是阿不思?鄧布利多養的鳳凰,他用福克斯猩紅的羽毛作羽毛筆(鳳凰社,第三十八章) 。The species has olive - gray body plumage, a black cap, orange - yellow eye markings, and yellow, red, and white patches on its wings
這個種類有著橄欖灰的體羽毛,黑色的冠,橙黃色的眼影.翅膀上有黃,紅,白色的點綴Monde, called darnay, was at length arraigned. his judges sat upon the bench in feathered hats ; but the rough red cap and tricoloured cockade was the head - dress otherwise prevailing
他的法官們頭戴飾有羽毛的帽子,坐在審判席上,別的人主要戴的是佩三色徽章的紅色粗質便帽。Although we miss the brilliance of cardinals we can see certain flowers, sunsets, the iridescent plumage of a cock pheasant.
雖然我們不能欣賞鮮艷的紅色半邊蓮花,但我們可以看到某些花卉日落時的余輝、雄野雞色彩繽紛的羽毛。" what little bird of scarlet plumage may this be
「長著這么鮮紅羽毛的會是什麼小鳥呢?They have red and yellow plumes in their hats.
他們帽子上裝飾著紅黃色羽毛。Robin - - - - - a north american songbird ( turdus migratorius ) having a rust - red breast and gray and black upper plumage
旅鶇- - - - - -北美洲的一種胸脯呈鐵銹紅且上部羽毛呈灰色和黑色的大的燕雀Sombreros and red shirts and plumed indians were rarely to be seen ; but there were silk hats and black coats everywhere worn by a multitude of nervously active, gentlemanly - looking men
如今,在舊金山再也看不見那些頭戴寬邊大氈帽的西班牙人了,再也看不見愛穿紅襯衫的淘金者了,再也看不見帶著羽毛裝飾的印第安人了。There are advanced french tennis court, warm natatorium indoor, indoor badminton hall, bowling alley, table tennis alley, yangzhou bath center, room of chess and card, tea art house, gymnasium, boxing hall, coffee shop, garden in the sky etc in hotel
休閑娛樂設施有進口法國紅土網球場室內溫水游泳館室內羽毛球館保球館乒乓球館揚州洗浴中心棋牌室茶藝館健身房拳擊館咖啡廳空中花園等項目。They had just passed an inn and were riding uphill when a party of horsemen came riding downhill towards them. the foremost figure was a tall man, in a hat with plumes, mounted on a raven horse, with trappings glittering in the sun. he had a scarlet cloak, and curly black hair, that floated on his shoulders, and he rode in the french fashion, with his long legs thrust out in front
他們走到一家小酒館後面剛要上山時,正好山腳下迎面出現一群騎馬的人,為首的是一匹烏黑的馬,馬具在陽光下閃閃發亮,馬上騎者身材高大,帽上插著羽毛,黑發垂肩,身穿紅色斗篷狀的禮服,像法國人騎馬一樣向前伸出兩條長腿。Bird - black - headed gull appearance adult with chocolate brown head in summer, white in winter, narrow white eye rings, deep red bill and legs, measures about 40cm
成鳥頭部的羽毛在夏季呈深啡色,冬季轉為白色,有細長的白色眼眶,嘴及雙腳深紅色,身長約40厘米。Very true, said the duchess : flamingoes and mustard both bite. and the moral of that is - " birds of a feather flock together.
「是的, 」公爵夫人說, 「紅鶴和芥末都會咬人的,這個教訓是:羽毛相同的鳥在一起。 」She resembled, in her fierce pursuit of them, an infant pestilence - the scarlet fever, or some such half - fledged angel of judgment - whose mission was to punish the sins of the rising generation
她怒氣沖沖地追著他們,簡直象個小瘟神猩紅熱或某個羽毛未豐的專司懲罰的這類小天使,其使命就是懲處正在成長的一代人的罪孽。The inner door was opened violently and a scarlet beaked face, crested by a comb of feathery hair, thrust itself in
裡屋的門猛地開了,一張有著鷹鉤鼻子的紅臉膛伸了進來,頭上是一撮羽毛似的頭發,活像個雞冠。" he fa " means hair as white as the white feathers of a crane " tong yan " means a boyish omplexion. " he fa tong yan " refers to healthy - looking elderly people
「鶴發」意思是指仙鶴羽毛般雪白的頭發, 「童顏」是指臉色似兒童般的紅潤。 「鶴發童顏」形容老年人身體健康,氣色好。The park are full of various tropics plants, all kinds of birds live on the trees. they don ' t scare people and make delightful sound
紅樹林海濱公園熱帶植物遍布四周,各種各樣的小鳥不怕人,來來去去地舞著,唧唧喳喳地唱著,時而停在你休憩的地方,輕啄地面,或是騷首弄姿,梳理羽毛。The perky parrot playfully pecked the pirate ' s pate. pairs of parakeets parent parrots perfectly. the playful purple parrot pecked the pink parrot ' s plume
快活的鸚鵡頑皮地啄海盜的頭。幾對鸚鵡父母訓練的真棒。頑皮的紫色鸚鵡啄粉紅色鸚鵡的羽毛。In spring, the bird has a dark head that looks like it was dipped in chocolate. in late summer these feathers are replaced by white ones
春季披繁殖羽時,紅嘴鷗的頭像蘸滿巧克力,呈深啡色,當夏天到了尾聲,深啡色的羽毛便轉為白色。It went up easy as a feather and a red - orange glow showed up on one side and got brighter as the ship got smaller till it was a shooting star again, slowly fading out
它輕輕巧巧地上升,像根羽毛似的,一側發出一道桔紅色的光芒,那光越來越強烈,飛碟變得越來越小,最後重新變成一顆流星漸漸消失。Pulcher amandio / a says to you, " alright, yes it ' s true ; i was on the dapper prince, one of the ships escorting captain bloodbeak ' s flagship, the red feather.
"好吧,沒錯這是真的。我當時在時髦王子號上,一艘屬于護送血鉤船長的旗艦-紅羽毛號的護送艦上。分享友人