紅肉 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngròu]
紅肉
英文
dark meat-
But a bing cherry tree is not grown from seed
但是紅肉櫻桃樹不是從種子生長而來。The unexpected tender, pleins and coulant taste get on well with classical lean meat. the super chateau wine quality creates a perfect end to every main cuisine with delicious flavor
隨之涌現超乎期待的嫩滑、豐潤與雋永口感,適合搭配經典紅肉類大菜、主菜,相得益彰。以特級酒莊酒的超凡品質,萃出美食口感,使每道大餐擁有最完滿的點睛之筆。L. in both peel and pulp of citrus fruit, the major carotenoids were lutein, zeaxanthin and p - cryptoxanthin. p - carotene content was lower than lutein, zeaxanthin and p - cryptoxanthin content and a - carotene was less than p - carotene. among the 53 varieties tested, lycopene was detected only in pulp of cara cara navel orange
柑橘果皮和果肉中均以葉黃質、玉米黃素、 -隱黃質為主, -胡蘿卜素含量較低, -胡蘿卜素極低;參試品種除紅肉臍橙果肉含有番茄紅素外,其餘均未檢測到。It is an excellent wine to accompany dishes with red meats, especially game birds and animals
配餐建議:這是一款配合紅肉飲用的極佳的葡萄酒,特別是野味的鳥和其他動物。Gastronomy : recommended to be poured with red and white meets and general with fatty and spicy food
搭配:推薦與紅肉或白肉帶有較高脂肪和辛辣的食物配搭Red meat and liver are rich in iron which is essential for the production of haemoglobin and prevention of anaemia
紅肉及肝類含豐富鐵質,有助製造血紅素,預防貧血。I am allergic to dairy, shellfish, red meat, nuts and kiwi
我對乳製品、貝? 、紅肉、堅果和奇?果過敏。Branches that produce bing cherries must be grafted onto root stock
長出紅肉櫻桃的樹枝一定是嫁接在砧木上的。Serving & food match suggestion : open half hour before drink. serving temperature 160c ? 200c. best food match light red meat dishes or a cheese platter
飲用及配餐建議:飲用前半小時開瓶,溫度最好在16 ? 20 。適合與紅肉、芝士、燜魚或中濃味中菜配食。Serving & food match suggestion : open half hour before drink. serving temperature 160c ? 220c. best food match : light red meat dishes, roast goose, roast pigeon or a cheese platter
飲用及配餐建議:飲用前半小時開瓶,溫度最好在16 ? 22 。適合與紅肉、芝士、烤鴨、乳鴿等中味型中餐菜肴配食。After adjustment for age and body mass index, high intakes of both heme iron and red meat were associated with a significantly increased risk of fatal coronary heart disease, coronary reascularization, and total coronary heart disease
排除年齡和體重指數因素,攝入較多的血紅素鐵和紅肉與致命性冠心病、冠脈血運重建和總的冠心病高發作風險相關。New york ( reuters health ) jan 09 - a diet rich in heme iron and in red meat may hae aderse cardioascular consequences in women with type 2 diabetes, massachusetts - based researchers report in the january issue of diabetes care
紐約(路透社健康新聞部) 1月9日? 2型糖尿病女性患者飲食中富含血紅素鐵和紅肉可能導致心血管方面的不良後果,這是來自麻省的研究人員在《糖尿病治療》雜志1月刊報道的。The fats are found naturally in some red meat and dairy products, but most are produced artificially in a high - temperature process called hydrogenation which turns liquid oil into solid fat
脂肪原本存在於一些紅肉和乳製品中,但現在大部分是通過一種被稱作氫化作用的高溫過程而人工生產的,並從原來的液態變成了固體脂肪。Foods like fish, skinless poultry and even lean red meats don ' t add much saturated fat, as long as portions are kept moderate
攝入適量魚、去皮的家禽,甚至精瘦紅肉等食物,都不會增加太多的飽和脂肪。Unhealthy food : red meat ( e. g. pork, beaf, lamb ), cheese, pickles, butter, soy sauce ( ji ng y u / chiang - yu ), spirits, carbonated drinks ( sweetened )
不健康食品:紅肉(豬牛羊等) ,乳酪,腌制食品,黃油,醬油,白酒,碳酸飲料It goes perfectly well with all kinds of red meat and stewed dishes
適用於配搭各種紅肉以及以?燉方式烹調的菜式。Enjoy with mediterranean dishes, cold meats, matured cheeses, red meat dishes
適宜與地中海式菜肴、冷肉、婪乳酪及紅肉等搭配享用。" men who eat red meat as a main dish five or more times a week have four times the risk of colon cancer of men who eat red meats less than once a month, " says edward giovannucci of harvard medical school
哈佛醫學院的愛德華吉奧凡奴奇指出:每周吃五次或更多紅肉為主食的男人,其結腸癌罹患率是每月吃紅肉少於一次的男人的四倍。Foods to limit : marbled red meats ; full - fat dairy products such as butter ; hydrogenated vegetable oils such as margarine and other oils that are solid at room temperature ; commercial deep fried foods, tropical oils such as coconut and palm oils
少吃:肥瘦相間的紅肉和全脂乳製品,如黃油;氫化/脫水蔬菜油,如植物奶油和在室溫下呈固體狀的油類;各類油炸食品和熱帶植物油,如椰子油、棕櫚油。Smooth full bodied red wine obtained from the vinification of negroamaro and nero di troia grapes. suitable with red meats and pasta dishes. serve at room temperature
一種柔順,醇厚的紅酒,由內羅馬羅和尼若地綽亞這兩種葡萄釀造而成。適合於吃紅肉和意大利麵時室溫飲用。分享友人