紅葉谷地 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngyègǔde]
紅葉谷地
英文
deneb-
The main roosting place is in needle broadleaf forest and broadleaf forest. most often seen birds include blue back tit, crown feather throstle, chinese bulbul, yellow - throated minivet, toucan, sparrow, white wagtail, gray wagtail, yellow wagtai and zosterops japonica japanese white - eye etc. in the stream valley, bird species that can be seen is very little. however, what can be seen is lead color water fieldfare that is quite many
武陵地區共觀察到77種鳥類,主要棲息在針闊葉林與闊葉林,常見的有青背山雀、冠羽畫眉、白頭翁、紅山椒鳥、巨嘴鴉、麻雀、白?令、灰?令、黃?令、綠繡眼等;溪谷可見的種類最少,但可見到數量頗多的鉛色水鶇。Okutama, in the northwest, is a popular vacationland, full of mountains, lakes, and valleys. it features natural tourist resources for hiking, camping, and viewing autumnal leaves and limestone caves
稱為奧多摩的西北部地區山多湖多溪谷多,是旅遊勝地,頗受歡迎,在這里可以郊遊和野營、游覽紅葉和參觀石鐘乳洞等,其特色就是得天獨厚的自然觀光資源。The northwest part of the area is called okutama and is known as a popular resort for its rich nature, including mountains, lakes and valleys. from hiking to camping, fall leave viewing and more, the area provides a variety of activities for visitors in its beautiful nature
名叫奧多摩的西北部地區山、湖、溪谷眾多,作為遊玩勝地而頗受歡迎,徒步旅行、野營、觀賞紅葉和參觀石鐘乳洞等基於自然觀光資源的游覽是一大特色。Many camping sites are available in akiruno, including itsukaichi camping site on iwasekyo valley, and are great places to enjoy the autumn nature
在這一帶,以巖瀨峽的五日市野營地為代表,還有很多的野營地,所以,可以盡情享受溪谷的紅葉。It tiptoes through the treetops, rouging a few leaves, then rides a tuft of thistledown across the valley and away
它踮起腳尖從樹梢上輕輕走過,搽紅了幾片葉子,而後乘著一簇薊種子冠毛輕盈地飛過山谷,翩然而去。分享友人