純粹直觀 的英文怎麼說

中文拼音 [chúncuìzhíguān]
純粹直觀 英文
anschauung
  • : 形容詞1 (純凈; 不含雜質) pure; unmixed 2 (純粹; 單純) simple; pure and simple 3 (純熟) skil...
  • : [書面語]Ⅰ形容詞(純粹) pure Ⅱ名詞(精華) essence; the best
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • 純粹 : 1. (不攙雜別的成份, 引伸指德行完美無缺) pure; sheer; complete; unadulterated 2. (單純地) solely; purely; only
  • 直觀 : directly perceived through the senses; audio visual; ocular; anschauung直觀表示(法) visual repr...
  1. As a result, the tropes in the minor traditions will change into a new form, the mere instinctual, by way of experiences of things themselves

    結果是小傳統的比興經由物感的經驗演進為大傳統的新形式純粹直觀
  2. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察羅馬法中的信託念的發展和變遷的基礎上,探討了為什麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和拉丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  3. Kant distinguishes phenomena and things - in - themselves, and holds that man can only have knowledge of what can be intuited by sensation, and concepts of totality such as mind, cosmic whole and god, not having their intuitive objects, are ideas of pure reason, which can be applied to regulate empirical knowledge and to express practical ideal, but cannot be applied to constitute empirical knowledge

    摘要康德區分現象和物自身,認為人只能對可以感性的對象形成知識,心靈、世界整體和上帝等總體性概念沒有可以的對象,只是理性的理念,可以用來調節經驗知識,表達實踐理想,而不能用來建構經驗知識。
  4. We observed that in the metaphysical movement of zen, the existence of the object changes from chaos into nothingness or internalization, and finally into void ( zen ), in the process of which, the physical unity between subject and object quintessentially changes into instinctual unity

    我們察到,在莊玄禪的哲學運動中,對象之存在由「渾沌」轉為「無」或「獨化」 (玄學) ,以至為「空」 (禪) ,莊子齊物式的主客一體質變為純粹直觀的主客一體。
  5. The law is closely connected with culture which affects it directly. it is more meaningful for us to give much survey on the construction of rule of law than on the legal system itself only

    法與文化是不可分割的,法接受文化念的影響,所以從文化的角度理性地審視法治建設比地停留于制度層面上的關照更有意義。
分享友人