紙屋 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐ]
紙屋 英文
house of cards
  • : Ⅰ名詞(用植物纖維製成的紙張) paper Ⅱ量詞(書信、 文件的張數)
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. Asphaltic cardboard roof

    瀝青
  2. Whether you ' re sitting or standing, indoors or out, leaning against a hitching post or with your brogans on a desk, a newspaper gives you a whole rich vocabulary of gesture

    不管你是坐著還是站著,在裡還是在外頭,背靠一根柱子還是穿著大皮鞋倆腳往桌子上那麼一搭,一份報都能讓你表現出豐富多彩的肢體語言。
  3. In the cottage i had to climb from room to room over the boxes and baby buggies and crates she had collected.

    裡堆滿了撿來的盒、木箱、小兒車之類的破玩意兒,我得費力地從一間爬進另一間
  4. Albert vented his anger on a pile of newspapers, which he sent flying all over the office by switching them violently with his stick ; after which ebullition he departed - not, however, without walking several times to the door of the press - room, as if he had half a mind to enter

    阿爾貝把他的怒氣發泄到一堆報上,用自己的手杖把它們打得滿子亂飛經過一番發泄以後,他走了,但在離開以前,他還朝印刷間的門口走過去幾次,好象是很想進去似的。
  5. The centre of attention lies on the glass panel decorated with gold foil in the centre of the living room, which features english stone patterned wallpaper at the back

    的焦點為客廳中的金箔壓飾玻璃,背貼英國石紋墻
  6. This inartificial edifice, exactly such as a child would build with cards, had a steep roof flagged with coarse grey stones instead of slates.

    這種不加裝飾的建築,很象小孩用硬板糊成的,有一個陡削的頂,頂不是用石板鋪成,而用的是粗糙的灰色石塊。
  7. The rooms were littered up with boxes, with hay and packing paper and cord

    裡擺著箱子,旁邊零亂地放著乾草包裝和繩索。
  8. The children enjoyed making a playhouse out of cardboard

    那些孩子們喜歡用卡板搭玩具小玩。
  9. Photo : law uk folk museum worksheet primary school

    圖片:羅民俗館工作(小學)
  10. The room provides bureau answer, if housing belongs to the building on state - owned land, house property card is missing, answer to deal with authority to belong to certificate losing to register by the following program : 1, building obligee should hold id to be in charge of to town house bureau, fill in house property card lost property notice ; 2, check file to house property archives and issue room property right to belong to a proof ( collection of house property archives investigates archives charge ) ; 3, authority is published to belong to certificate lost property notice on the newspaper ; 4, after 6 months, room canal branch releases building droit certificate to become invalid announcement ; 5, building obligee is held publish lost property notice and become invalid the data such as declared original newspaper, id and photocopy is dealt with to place of buying operation of city house property lose formalities of card of the hair that register

    房管局答復,若住房屬國有土地上房,房產證丟失的,應按以下程序辦理權屬證書遺失登記: 1 、房權利人應持身份證到市房管局,填寫房產證遺失聲明; 2 、到房產檔案館查檔並出具房產權屬證實(房產檔案館收取查檔費用) ; 3 、在報上刊登權屬證書遺失聲明; 4 、 6個月後,房管部門發布房所有權證書作廢公告; 5 、房權利人持刊登遺失聲明和作廢公告的原版報、身份證及復印件等資料到市房產交易治理處辦理遺失登記發證手續。
  11. The house was drawn to scale, except one part which was out of scale

    這張房是按比例繪制的,只有一個部分不合比例。
  12. The grop s estates conduct regular activities like waste classification, recycling scrap paper, aluminum pots and old clothing, to make environmental protection a part of everyday life

    推動住戶循環再用,于旗下苑定期舉辦廢物分類回收廢鋁罐及舊衣物等活動。
  13. The salon is very different from the sleek chrome look of most hairstylists ; the mood is very 1950s, and features a huge square chandelier and mid - 20th - century rose - patterned wallpaper bought at auction in new york. facilities comprise four private styling suites, two of them doubles

    有別於一般展現時代感的發型, kim robinson選取了五十年代的懷舊風格一盞巨型的四方吊燈,購自紐約拍賣會的二十世紀中期玫瑰墻,彷佛令人回到窈窕淑女時代。
  14. I found a couple of possibilities in the homes for sale category ? of the newspaper

    我在報的房出售欄中找到了幾個可能的選擇。
  15. This room needs jollying up how about yellow and red wallpaper

    這間子需要弄得明快些- -來點兒黃色和紅色的壁怎麼樣
  16. I quickly tucked the paper away in the closet and continued with my dusting

    我趕緊把報塞在壁櫥里,接著撣灰收拾子。
  17. Lei cheng uk han tomb museum worksheet primary school

    李鄭漢墓博物館工作(小學)
  18. After landing in the countrys capital colombo we traveled to the severely affected village of matara, and witnessed the following vivid scenes that revealed the disasters devastating effects : a small, dark - skinned old woman sitting amid collapsed houses with a look of shock on her face a skinny old man trying to move a heavy stone with his bare hands in front of a house a stupefied mother holding a piece of withered paper in her hand, looking for her lost baby young children who had lost their mothers, their tear - stained faces unwashed people with expressionless faces, not knowing what to do, without will or aim

    從斯里蘭卡首都可倫坡前往災區馬塔拉的途中,我們目睹了海嘯過后滿目凄然的景象:一位弱小黝黑的老婦人一臉驚嚇地坐在倒塌的房之間枯瘦如柴的老翁正奮力以雙手移動前的大石頭神情呆滯的母親手持斑駁泛黃的張,尋找失蹤的小孩失去母親的孩童,滿臉淚痕人們面無表情茫然失措,完全失去意志力與目標。
  19. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  20. The youth of kamiya etsuko japan version - english subtitles

    紙屋悅子的青春日本版-英文字幕
分享友人