紫紅色布 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngshǎi]
紫紅色布 英文
mauve colour cloth
  • : Ⅰ形容詞(紅和藍合成的顏色) purple; violet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 紫紅色 : amaranth
  • 紫紅 : purplish red紫紅色 prunosus; prunus; vinicolor
  1. Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making : they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate

    亞蘭人因你的產品很多,就作你的貿易夥伴;他們用綠寶石、、刺繡、細麻、珊瑚、寶石,來換取你的貨物。
  2. The design comes in two styles high collar and reverse collar and five different color combinations : red cotton with dark blue velvet treated polyester ; navy blue with light blue velvet treated polyester ; grass green cotton with light green velvet treated polyester ; bright green cotton with light yellow velvet treated polyester, and purple cotton with pink velvet treated polyester

    雙面刷毛背心設計有立領和直翻領兩種款式,並有五種不同的顏組合:搭配深藍刷毛藏青棉搭配淺藍刷毛草綠棉搭配粉綠刷毛亮綠棉搭配鵝黃刷毛搭配粉刷毛
  3. It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of taurus

    面紗在伊那星宿所生之肌膚周圍飄揚,融為鮮綠天藍與淡,任憑穿過星際刮來之陣陣冷風擺,翻騰捲曲,迴旋,在天空中婉蜒移動,寫出神秘字跡。其表象經過輪回之千變萬化,成為金牛座額上之一顆寶石,三角形標記阿爾法246 ,熠熠發光。
  4. A child. a dwarf s face mauve and wrinkled like little rudy s was

    一張侏儒的臉,像小魯迪的那樣滿皺紋。
  5. The footlights were turned up and with a vivid flood of brilliance lit up the curtain, the heavy purple drapery of which had all the richness befitting a palace in a fairy tale and contrasted with the meanness of the proscenium, where cracks showed the plaster under the gilding

    舞臺前的一排腳燈升高了,頓時發出一大片光亮,把幕映得通,沉沉的像神話中的宮殿一樣富麗堂皇,與舞臺上的舊陋框架形成鮮明對照,金框架上有一道道裂縫,露出了裏面的泥灰。
  6. The contrasting colors of purple in the background, bright yellow in a heart, and red and dark brown in the border around the heart add an uplifting sensation to the painting like white clouds in the middle of the sky, going against earth s gravity to enter into the boundless cosmos. the viewer feels as if he is being upheld by an invisible power to be free from the influence of naked eye observation so as to hear the subtle vibrations resonating from the flickering colors found in each brush stroke of the enlightened artist. he is able to enjoy wonderful mysteries and feel fine tuned frequencies, which are indescribable in worldly language and not arguable by the earthly mind

    那些對比的底金黃的中心的邊,讓整幅畫清爽流利,像天空中的一片雲突破地球引力奔向浩瀚宇宙,觀賞的人好像得到無形力量的貫注,不再局限在凡夫的眼界,而能在那些水遇無痕的筆法局中,用心傾聽出顏的微細振動,從行雲流水的線條中,隱現出開悟神奇奧秘的享受,感受到那微細的高頻率波段不可說的天籟。
  7. Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. but the roses are wilting, the violets aredead, the sugar bowl ' s empty and so is your head

    勞拉曾向媒體公開了希寫給自己的抒情詩: 「親愛的勞拉,玫瑰是的,羅蘭是藍的,哦,你是我另一半,我是那麼地想你!親愛的,你現在遠離我,我們之間的距離就像那柵欄。 」
  8. They were crocuses, scattered whimsically throughout the front lawn. lavender, blue, yellow and my favorite pink - little faces bobbing in the bitter wind

    是番花,在屋前草坪上星羅棋到處都是。淡、藍、黃和我鐘愛的粉? ?一個個小臉在凜冽的寒風中搖曳著。
  9. At nine o clock in the evening the body of the house at the theatres des varietes was still all but empty. a few individuals, it is true, were sitting quietly waiting in the balcony and stalls, but these were lost, as it were, among the ranges of seats whose coverings of cardinal velvet loomed in the subdued light of the dimly burning luster

    晚上九點鐘了,游藝劇院的演出廳里還是空蕩蕩的,只有樓廳和正廳前座里,有幾個早到的觀眾在等候開演,在枝形吊燈的昏黃光線下,隱約看見他們坐在絲絨套的座椅里,幕被籠罩在一片昏暗之中,猶如一大塊的斑點。
  10. The fuchsia button - down layered over a white t - shirt and under denim jacket sets off [ 3 ] the classic blue and white look

    排扣襯衫在白圓領汗衫之上形成層疊效果,配以粗斜紋棉夾克,突出了經典的藍白彩組合。
分享友人