紫羅蘭山 的英文怎麼說

中文拼音 [luólánshān]
紫羅蘭山 英文
tsz lo lan shan
  • : Ⅰ形容詞(紅和藍合成的顏色) purple; violet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 1 [植物學] (蘭花) orchid2 [植物學] (蘭草) fragrant thoroughwort3 [植物學] (古書上指木蘭) li...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 紫羅蘭 : [植物學] johnnyjumpup; violet; common; stock紫羅蘭花 gillyflower; 紫羅蘭色 violet
  1. I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves

    我不能看清是哪些花在我的腳旁,何種軟香懸于高枝,但在溫馨的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、灌木叢、野果樹白楂和田園玫瑰;葉堆中易謝的;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夏夜蠅子嗡嗡的出沒其中。
  2. The whole tai tam reservoir area is included in the park. mountain paths suitable for walking are adorned with flourishing trees and surrounded by beautiful landscapes. however, the tracks around violet hill, the twins and lo fu hill are altogether rougher. in addition, there lies the well - known sir cecil s ride running through wong nai chung road and mount parker road

    整個大潭水塘區位於郊野公園范圍內,林木茂盛,沿途風景美麗,曲徑清幽,是容易步行的徑,環繞紫羅蘭山、 ?崗及老虎徑則較崎嶇,另外更有著名的金督馳馬徑,貫通黃泥涌峽及柏架道。
  3. There are also three hiking trails suitable for the experienced hikers, the wilson trail, hong kong trail and tai tam country trial. they will pass though the top of the jardine s lookout ( wilson trial stage 2 hk trial stage 5 ) and violet hill ( wilson trail stage 1 tai tam country trial ). they are over 400m in height and you can overlook the sight of tai tam reservoir, kowloon, northern & southern part of hong kong island and outlying islands

    該處還有三條適合具經驗遠足人仕的路徑衛奕信徑、港島徑及大潭郊遊徑,它們均途經附近的渣甸(衛奕信徑第二段港島徑第五段)和紫羅蘭山(衛奕信徑第一段大潭郊遊徑) ,您可以從400多米高的頂,俯瞰大潭水塘、九龍半島、港島南北岸及香港南部島嶼的景色。
  4. A rare species, first discovered in 1978 from mount violet

    本種是稀有種,首次於1978年在香港島紫羅蘭山發現。
  5. Distribution : endemic to hong kong, only known from mount violet and mount parker

    地理分佈:香港特有種,見于紫羅蘭山及柏架
  6. However, there is another different view of hong kong island that is the calm and quite green place. in this booklet, author will introduce three walking and hiking trails to you, aberdeen valley, eastern peaks and violet hill, including the area and route information, public transport guide

    作者會為大家介紹三條郊遊及遠足徑: 1香港仔谷2港毛島東群峰和3紫羅蘭山,而且資料詳盡包括:區域及路線資訊公共交通指示等,讓大家可以選擇適合自己郊遊路線。
分享友人