累減稅率 的英文怎麼說
中文拼音 [lěijiǎnshuìlǜ]
累減稅率
英文
regressive tax rate-
Net chargeable income, i. e. assessable income after deductions and allowances, is charged at progressive rates as tabulated below
應課稅入息實額,即應評稅入息減去扣除及免稅額,須按下列累進稅率計稅。Income from wages and salaries shall be taxed by progressive rates ranging from 5 % to 45 % after a monthly deduction of 4, 800 yuan ( effective from jan. 1, 2006 )
工資薪金所得以每月所得減除4800元的費用(從2006年1月1日起執行)按5 %至45 %的超額累進稅率計算。The rate of tax after deductions and allowances is applied on a graduated scale, but the total salaries tax charged will not exceed 16 per cent of a person s total assessable income after deductions
稅款是按應評稅入息總額減去各項扣除和免稅額后,以累進稅率計算,但繳稅總額不會超過減去各項扣除后的應評稅入息的16 % 。Under personal assessment, tax is calculated at progressive tax rates on the aggregated income of the individual or of the couple, if married from all sources. from this total income, business losses, approved charitable donations, interest payments on money borrowed for purpose of producing property income, personal allowances and concessionary deductions may be allowed. tax is then charged on the balance at progressive tax rates similar to those used for salaries tax
以個人入息課稅方法計稅,必須將個人如已婚,則將夫婦兩人的所有收入合併,再減去業務上的虧損認可慈善捐款為賺取物業收入而借款所須支付的利息個人免稅額以及各項特惠免稅額后,按薪俸稅的累進稅率計算應繳稅款。This is not intended as an exhaustive demonstration of offshore possibilities and we would always remind clients that the tax and other benefits which can be obtained by use of offshore entities usually depend upon the country of residence of the beneficial owner and its anti - avoidance legislation and regard has to be had, too, for the requirements of any other country with which the offshore entity might carry on its business
在低稅率國家或地區設立公司的最普遍用途是進行國際貿易。在國際貿易中引入離岸公司能夠獲得大幅度減稅的機會。如果一家公司想在某一國家生產產品,並將它銷售往另一個國家,那麼由此產生的利潤可積累在該境外公司,不需納稅的。分享友人