細角亞目 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎo]
細角亞目 英文
ischnocera
  • : 形容詞1 (條狀物橫剖面小) thin; slender 2 (顆粒小) in small particles; fine 3 (音量小) thin ...
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  1. Based on the reseaching of lycoris leaf micro - morphology characters by sem scanning, light microscope viewing and using paraffin method in the article, we try to provide the proofs of experiment and the efffective characer indexes to discuss the system and evolution of the lycoris. we find these microscope characers through reseach are as follows : the arrangement type, density and the length of stoma ; the shape and length of the epidermal cells ; the ridge of epidermis ; the transverse shape of leaf ; the number of the vascular bundle ; the style of vessel arrangement of vascular bundle in the middle vein ; the layers of palisade tissue ; the ratio of the thicken of palisade tissue to that of spongy tissue ; the angle number of the middle leaf ; the type of ventilating cavity etc. these characters are different from those of species in lycoris, meanwhile these characters are similar to those of some species in lycoris. so these characters can be used as the character indexes for differentiating species and reseaching systematic evolution of lycoris ; we can divide lycoris into two subgenus by these characteristic indexes : the species of one subgenus are l. aurea ( l " her. ) herb, chinensis traub, l. caldweuii traub, l. anhuiensis y. hsu et q. j. fan, l. longituba y. hsu et q. j. fan ; the species of another subgenu s are l. houdyshelii traub, l. albiflora koidz.,

    研究結果表明:葉表皮的氣孔排列方式、長度、長寬比,脊的明顯與否,葉表皮上的顆粒紋飾的多少、大小,葉表皮胞長度、長寬比、垂周壁形狀,上部葉柵欄組織胞層數、葉的維管束數、葉中脈導管組成數,氣腔類型,葉的脊部遠軸面的數,葉緣的形狀等這些特徵在種間存在差異,同時,在有些種之間又有相似性;因此,這些特徵既可以作為區分種的證據,又是研究石蒜屬植物系統演化的性狀指標,根據這些性狀指標,可以將石蒜屬植物大致分為兩個屬:一是忽地笑、中國石蒜、短蕊石蒜、安徽石蒜、長筒石蒜,二是江蘇石蒜、乳白石蒜、石蒜、玫瑰石蒜、稻草石蒜;在兩個屬中其中有些種如忽地笑、長筒石蒜、中國石蒜的親緣關系則更近些。
  2. My father was endeavoring to pierce with his eager looks the remotest verge of the horizon, examining attentively every black speck which appeared on the lake, while my mother, reclining by his side, rested her head on his shoulder, and i played at his feet, admiring everything i saw with that unsophisticated innocence of childhood which throws a charm round objects insignificant in themselves, but which in its eyes are invested with the greatest importance. the heights of pindus towered above us ; the castle of yanina rose white and angular from the blue waters of the lake, and the immense masses of black vegetation which, viewed in the distance, gave the idea of lichens clinging to the rocks, were in reality gigantic fir - trees and myrtles

    我的父親坐在一個大洞前面,光凝視遙遠的地平線,聚精會神地仔觀察湖面上的每一個黑點,我母親靠在他身邊,頭枕著他的肩胛,而我就在他的腳邊玩耍,帶著天真的好奇心眺望著巍然屹立在地平線上的賓特斯山,那白皚皚稜分明從蔚藍的湖面上高高聳起來的尼納堡,以及那一大片黯黑青翠從遠處看以為是附著在巖石上的苔蘚實際上卻是高大的樅樹和桃金娘。
  3. Using sedimentary facies analytical and formation inverse technique, the depositional characteristics and distribution of dujiatai formation of this area were described, disclosing that delta front facies and prodelta facies were mainly developed in dujiatai formation. material source are mainly from southern and northeast of the working area. sand types are mainly of delta front subwater distributaries channel sand body, river mouth bar and sheet sand body with large degree of planar variation

    2 .採用沉積相分析及儲層反演預測技術,對新齊14井區杜家臺油層儲層沉積特徵及展布特徵進行了詳描述,揭示出本區主要的層杜家臺油層屬t -扇二洲沉積,發育扇三洲前緣相及前扇三相,物源主要來自於工區南部及東北部,發育的砂體類型土要為扇三洲前緣水下分流河道砂體、河口壩砂體及席狀砂砂體。
  4. Rare birds, retaining their most brilliant plumage, enormous fish, spread upon massive silver dishes, together with every wine produced in the archipelago, asia minor, or the cape, sparkling in bottles, whose grotesque shape seemed to give an additional flavor to the draught, - all these, like one of the displays with which apicius of old gratified his guests, passed in review before the eyes of the astonished parisians, who understood that it was possible to expend a thousand louis upon a dinner for ten persons, but only on the condition of eating pearls, like cleopatra, or drinking refined gold, like lorenzo de medici

    大銀盆里盛著碩大無比的魚各種珍禽的身上依舊還保留著它們最鮮艷奪的羽毛,外加各種美酒,有愛琴海出產的,小出產的,好望出產的,都裝在奇形怪狀的閃閃發光的瓶子里,似乎更增加了酒的香甜純美。這一切,就象阿辟古斯阿辟古斯是古代羅馬奧古斯都時代的美食家。譯注招待他賓客時一樣,一羅列在了這些巴黎人的面前。
分享友人