紳亮 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnliàng]
紳亮 英文
shinsuke
  • : 名詞1. (古代大夫束在腰間的大帶子)girdle2. (紳士) gentry
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  1. But, determined to build himself a monument of a reputation quickly, he used any handy rubble in the making. michaelis arrived duly, in a very neat car, with a chauffeur and a manservant. he was absolutely bond street

    蔑克里斯坐著一部漂的汽車,帶了一個車夫和一個男僕來到了,他穿得漂極了但是一看見了他,克利福的鄉的心裏便感到一種退縮。
  2. I do want to walk a little ways wi sissy, now she s going to marry our gentleman - cousin, and wear fine cloze

    「我也要去送姐姐,現在姐姐要嫁給士堂哥啦,要穿漂衣服啦! 」
  3. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂打扮成士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  4. Opted not to do a nude scene in four weddings and a funeral 1994 when a make up artist asked if he wanted definition painted on his body. graduated from oxford university with a degree in english. on the set of " mickey blue eyes ", james caan gave hugh the nickname of whippy, because caan said he worried about everything like " the little whippet dogs that get nervous and you got to put a sweater on them when they re cold.

    此後,格蘭特又接著拍了幾部影片,在即興演奏1991 impromptu中塑造了音樂家肖邦的形象在苦月bitter moon 1992看得見風景的房間和去日留痕remains of the day 1993中,他又再次塑造了典型的英國貴族士的形象,被人們稱為「天生的貴族」 。
  5. Fine ladies and gentlemen, dressed in their best, greeted one another.

    許多漂士淑女,都穿了最漂的服裝,彼此寒喧。
  6. A gruff squire on horseback with shiny topboots. soft day, sir john

    一個粗暴的士,足登鋥的高統馬靴,跨在馬背上。
  7. The old gentleman s eyes blazed a minute - twas pleasure, mainly, i judged - then his face sort of smoothed down, and he says, kind of gentle

    那位老士的眼睛了一下,有半分鐘,據我判斷,這往往是欣慰的表示。
  8. On the same occasion, the company also celebrated the 36th anniversary of the founding of tvb in 1967. officiating at the grand opening ceremony was the hon tung chee hwa, chief executive of the hong kong special administrative region. the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration and mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority officiated at the tvb 36th anniversary light switching ceremony

    電視廣播有限公司昨(十二)日假將軍澳電視廣播城舉行電視廣播城開幕典禮暨三十六周年臺慶燈儀式,邀得香港特別行政區行政長官董建華先生、政務司司長曾蔭權太平士及廣播事務管理局主席馮華健先生分別擔任開幕典禮及燈儀式主禮嘉賓,與三百多位官商政要及藝員港姐一同見證重要時刻。
  9. He is a dark - skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman : that is, as much a gentleman as many a country squire : rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure ; and rather morose

    在外貌上他像一個黑皮膚的吉普賽人,在衣著和風度上他又像個士也就是,像鄉那樣的士:也許有點邋遢,可是懶拖拖的並不難看,因為他有一個挺拔漂的身材而且有點鬱郁不樂的樣子。
  10. After her role in the 1949 broadway version of gentlemen prefer blondes, carol channing made a career out of playing the quintessential dumb blond

    1949年卡羅爾?錢寧在出演了百老匯版的《士偏愛金發女人》后,便執意以扮演典型的漂而無頭腦的金發女人為職業。
  11. I was wedged in between redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, i must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage ; for when i was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and i opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street, and that the day had already broken long time

    我被夾在雷卓斯和一個相當肥胖的老士中間,車走得很快,夜氣很涼,盡管如此,我無疑一上車就打起盹來,接著便熟睡得像塊木頭,上山頭又下溪谷,過了一站又一站最後直到肋下挨了一拳,我才醒來,睜開了眼睛,發現我們正靜靜地停在城市街道上一座大的建築物前,而天已大了。
  12. The squire had had everything repaired, and the public rooms and the sign repainted, and had added some furniture - above all a beautiful arm - chair for mother in the bar

    已派人把所有的東西都修復好了,酒吧間和招牌都重新油漆過,還添了些新傢具首先,在酒吧里為我母親添了把漂的圈椅。
  13. Officiating guests included ms wong sai hong, acting president of the cultural affairs bureau, macao special administrative region government, ms zhou suqin, party secretary of the guangzhou municipal bureau of culture, ms anissa wong, jp, director of leisure and cultural services, mr cao chunliang, director general of the guangdong municipal department of culture, and dr philip wu, jp, chairman of the committee on museums second from left

    香港歷史博物館攤位開幕典禮。主禮嘉賓包括澳門特別行政區政府文化局代局長王世紅女士、廣州市文化局黨委書記周素勤女士、康樂及文化事務署署長王倩儀太平士、廣東省文化廳廳長曹淳先生,以及博物館委員會主席伍步謙太平士(左二起) 。
分享友人