終止契約 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngzhǐyāo]
終止契約 英文
terminate a contract
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 終止 : 1 (結束) stop; end; suspend 2 (停止) termination; annulment; abrogation 3 [音樂] cadence; 終...
  1. In case that the lease period is less than one ( 1 ) year, no matter whether at the request of the customer, or as a result of default in payment or violation of law, the customer shall be liable to cht for 35 % of the monthly rentals of port and pvc cir for the remaining period, in addition to the monthly rentals of domestic leased data circuit and dsu for the remaining minimum lease period in accordance with the leased circuit service regulations

    九、用戶租用本業務不滿一年即行拆機,不論是用戶申請退租、欠費,或違反法令而租用,其數據電路暨數位數據機月租費按國內數據電路條款有關規定計收未滿期間之租費,而通信埠暨固定通信之定資訊速率月租費則按每月應繳費用總額百分之三十五計收自停租日起至租用后滿一年期間之各月租費。
  2. Termination letter for lease

    終止契約通知書
  3. Termination letter lease

    終止契約通知書
  4. The caretaker may terminate an employment contract without prior notice under any of the following circumstances

    甲方于期間內,如有下列情形之一者,乙方得立即要求終止契約
  5. Events for terminating the securities investment trust agreement, the termination procedure, and items to be handled after termination

    一三證券投資信?事由、程序及后之處理事項。
  6. If party b refuses to be employed by the party a after graduation, or party b terminates the employment with party a without party a ' s consent or if the employment is terminated by reason of circumstances which are imputed to party b, party b shall compensate to party a one hundred and fifty percent of the total amount of the training cost ( including but not limited the tuition, transportation fees, board and lodging expenses and the intern - remuneration paid by party a ), and the retention under article 6 will not be paid

    學生乙方于取得碩士學位后,不同意受聘于甲方亞炬,或雖至甲方任職,但未獲甲方亞炬同意而提前離職或可歸責于乙方而僱用者,則乙方須賠償甲方所已支付之培訓費總額(包括學費、交通費、食宿費及實習費) 1 . 5倍,且第六條之保留款將不予核發。
  7. However, considering that practical lives are always complicated and changable, special rules and regulations, such as " the principle of changed circumstance in the performance of contracf ' in the continental legal system, frustration of purpose of contract in the anglo - american law and various systems concerning rescission and termination of contract, are established for social substantive justice, balancing the benefits of parties of contract. generally speaking, institution of contract rescission equally vests both parties with the right to discharge a contract

    然現實生活紛繁復雜、變動不居,在關系中,為求得社會妥當性即具體個案的實質正義,法律創設了相應的原則和制度作針對性之調節,諸如大陸法系民法所謂「情勢變更原則」 、英美法系所謂「合同落空」制度以及各具特色的合同解除及合同制度,以期收到平衡雙方當事人利益之效。
  8. Disputes related to the conclusion, realization and termination of license contracts

    與授權之簽訂實現及有關的爭議
  9. Effective date and duration of the contract, and procedures for amendment and termination of the contract

    九、之生效及存續期間、變更與之處理方式。
  10. Where a labor contract is terminated under the provisions of article 12 or 15

    一依第十二條或第十五條規定勞動者。
  11. Termination of a labor contract by employer subject to a collective agreement by reason of the workers. maintaining the rights occasioned from the collective agreement or the rights derived on the basis of such agreement shall be null and void

    團體協所屬之僱主,因工人維持其于團體協所生之權利,或基於團體協所生之權利而勞動者,其為無效。
  12. The obligations before contract begins from negotiation and completes with the effectiveness of the contract. on the reconstruction of the obligations after contract, the writer pointed out that the obligations after contract was based on the good faith principle, and it was also a kind of legal contract obligations. its precondition was effective contract the obligations after contract begins from the completion of the valued contract connected tightly to the right and obligations that have been completed on the contract, occurring between the specific party

    在後義務的重構中,筆者提出后義務的法理依據是誠實信用原則;是一種法定的後置義務;其成立的前提條件為有效成立的;后義務始於有效的,權利義務關系結束后;后義務須與業已消滅的上權利義務有密切聯系;后義務是發生在特定當事人之間的義務;后責任是一種獨立的責任。
  13. When business agent ' s activity has brought the economic for the trustee, actually because of the proxy contract termination when cannot obtain the reward, the business agent is authorized to obtain compensates

    當代理商的活動為委託人帶來了經濟利益,卻因代理而不能獲得報酬時,代理商有權獲得補償。
分享友人