終身流放 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngshēnliúfàng]
終身流放 英文
transportation for life
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : releaseset freelet go
  • 終身 : lifelong; all one's life; whole life long
  • 流放 : 1. (流放犯人) banish; send into exile; exile 2. (把木頭放在河裡運輸) float (logs) downstream; 流放地 penal colony
  1. He was condemned to life-long exile.

    他被判處終身流放
  2. He was sentenced to spend the rest of his life in exile in siberia.

    他被判處終身流放西伯利亞。
  3. In the second section of chapter 2, the fact that the essential interest rates of all nodes differ from each other is discussed, a non - homogeneous differential equation model of interest rate - amount of circulating fund is established, and it is proved that the sum of the weighted interest rates of each node in the financial network still remains a constant and that the difference of the instant interest rates between two nodes will finally approach the difference between their basic interest rates. in the third section of chapter 2, the differential equation model of interest rate - amount of circulating fund in an open system is studied, the laws of changes of interest rate are taken into account when fund is injected into or withdrawn from the node or when fund is injected into the network or withdrawn from the network, and the stability of equilibrium solution is proved based upon lyapunov stability theory. in the last, the equation model of interest rate - amount of circulating fund in the financial network with time delay is studied, and a necessary and sufficient condition for the existence of periodic solution is obtained to the interest rate - amount of circulating fund equation with delay

    本文第二章首先建立了封閉系統的利率?通量微分方程模型,證明了各結點利率加權和為常數即金融市場利率均衡原理,以及各結點利率極限為整個網路平均利率;其次在各結點基本利率不相同的情況下,建立了非齊次利率?通量微分方程模型,證明了金融網路各結點利率加權和仍是一個常數,並證明了各結點兩兩之間的即時利率之差最將穩定地趨于其基本利率差;此外,還研究了開金融網路利率?通量方程模型,考慮了結點自追加資金和提走資金的情形以及網路外部注入資金和向外部轉移資金情形下的利率變化規律,用lyapunov穩定性理論證明了模型均衡解的穩定性;最後,還研究了具有時滯的金融網路利率?通量方程模型,並給出了具有時滯金融網路的利率通量方程具有周期解的充要條件。
  4. I cling to the belief that there is yet hope that i am not condemned to perpetual exile.

    我堅持這個信念;我還是有希望的,不會被判處終身流放
  5. In the letter, written to alexei suvorin, his publisher and friend, he explains that neither time nor money ? “ i never have any money anyway, ” he writes ? are impediments to his traveling from moscow, thousands of miles across russia, to the penal colony on sakhalin island

    在這封寫給朋友兼出版人阿列克謝?蘇沃林的信中,他說,時間和金錢都沒有阻止他從莫斯科跋涉千里來到薩哈林島的地他寫道: 「我始無分文。 」
  6. Thousands of tons of pesticides are blown off the fields into the sea, detergents from millions of sinks kill fish, and fertilizers, flushed out to sea, nourish explosions of plankton which cover bathers with itchy slime

    數以千噸計的農藥從農田裡擴散出來並最入大海;從數百萬水槽中排出來的清潔劑導致(大量)魚(類)的死亡;化學肥料奔入海,促使浮游生物的迅猛繁殖和分泌出使泳客渾發癢的黏液。
  7. Mr patass is in exile in togo, while mr bemba, a former vice - president of congo, is in self - imposed exile in portugal after losing last year ' s presidential run - off against joseph kabila

    博齊澤先生被到了多哥,而為剛果前總統的本巴先生在去年與約瑟夫?卡比拉最的總統角逐中敗北之後,自己願意接受被到葡萄牙。
分享友人