組團旅遊 的英文怎麼說

中文拼音 [tuányóu]
組團旅遊 英文
orgamild tour
  • : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • 旅遊 : tour; tourism
  1. May is the month of mary. the confraternity of the blessed sacrament ministry will be forming a pilgrimage on saturday, may 5, to the fatima shrine in buffalo

    每年五月為聖母月為此本堂聖體會定於本年五月五日星期六車往美國水牛城花地瑪聖堂朝聖。
  2. To download the russian visa application form please ensure the adobe acrobat reader is installed on your computer. if it is not, you can download it from adobe systems site for free

    尊敬的中華人民共和國公民們俄羅斯聯邦大使館向你們通報,目前中俄兩國政府間有關行的免簽協議依然有效,根據這個協議,你們作為有織的客赴俄行可以免簽簽證。
  3. When eurasie lexim sa is your partner, you can be assured that your air tickets and travel needs to china will be well taken care of

    2004年成為瑞士聯邦局會員,瑞中經濟協會會員2004年經瑞士聯邦局批準,擁有接待中國的經營資格
  4. According to the special surface structure and actualities that the city is extending along the transportation line and river region because of the restriction caused by the mountains in the two sides of every cities in qingyang. the author thinks it is not good to squeeze out the existence of cave dwellings during the course of urban construction, and it is necessary to emphasize the symbiosis between urban and cave dwellings. the author conceives that it is feasible to develop group - dwellings in the steep - sides of mountain and especially to adapt to constructing " climb - slope cave dwellings which are covered with earth "

    根據慶陽特殊的地表結構和城鎮發展受兩側山體限制而沿交通線與川區無限蔓延的現狀,筆者認為在慶陽城鎮建設中不應完全排擠窯居的存在,而是要強調城鎮與窯居的共生,並設想充分利用兩側陡坡地帶發展居住模式,建設新型「爬坡式覆土窯洞」建築群落,這種「城鎮型窯洞」可作為城鎮建設空間橫向的延續和拓展,防止城鎮呈線狀無限蔓延的畸形發展態勢;提倡運用現代科學技術對傳統窯洞民居進行改造與創新,要加快新式窯居的試點建設;建議積極開發慶陽窯洞資源,並提出了「窯洞地產」和「綠色窯洞產業」的全新概念。
  5. If you have a group of 2 to 6 people and would to like to take a private tour to see the magnificent beauty surrounding the san francisco bay area within one - day radius. we can provide it ! the advantage on this tour is that we can customize it to your special needs of date, time and location

    如果您有一人不超過六人與一整天時間停留舊金山灣區,想要來一個私人,而不想受限一般觀光的蜻蜓點水走馬看花,我們可以提供特別的私人包裝服務,有專人導游與專車,讓您盡情享受美景,甚至輕松健行。
  6. Bai lou hotel had kept a good cooperation to many factories, enterprises, orgnizations , travel troups, etc

    廠家企業隊與白樓賓館有良好的合作關系
  7. Groups such as great britain, japan and korea s., american, singapore, malaysia, hong kong, taiwan, etc

    由於我店設施功能全,服務品質優良,地理位置優越,使不少海外織者一見傾心。
  8. Recognized for its dedication to quality service and products, pak shing tong group was conferred " the hong kong tourism services award 2002 ". in a recent mystery shoppers programme organized by the hong kong retail management association, pak shing tong was selected a " service retailer of the year " in the specialty shop category among 3, 000 retailers in hong kong, validating the group s service pledge and professionalism

    百成堂於2002年榮獲香港發展局頒發香港服務獎,以表揚集之優質產品及卓越服務並於最近在香港零售業管理協會舉辦之神秘顧客服務計劃中,榮獲專門店別服務領袖大獎殊榮,能在全港三千多間零售店鋪中脫穎而出,成為本季最優秀成績之公司之一,足見服務水準之高及專業性,為顧客帶來服務信心及保證。
  9. Recognized for its dedication to quality service and products, pak shing tong group was awarded " the hong kong tourism services award 2002 ". in a recent mystery shoppers programme organized by the hong kong retail management association, pak shing tong was selected a " service retailer of the year " in the specialty shop category among 3, 000 retailers in hong kong, validating the group s service pledge and professionalism

    百成堂於2002年榮獲香港發展局頒發香港服務獎,以表揚集之優質產品及卓越服務並於最近在香港零售業管理協會舉辦之神秘顧客服務計劃中,榮獲專門店別服務領袖大獎殊榮,能在全港三千多間零售店鋪中脫穎而出,成為本季最優秀成績之公司之一,足見服務水準之高及專業性,為顧客帶來服務信心及保證。
  10. For each member of the group ? a letter of the working unit or company ? with address, telephone and fax of the employer, stamp and signature with name and position of the person signing ? stating : working position, salary, approval for leave and confirmation of working relationship after the trip abroad

    針對每一位成員:需提供工作單位出具的介紹信(包括:單位地址,辦公室電話及傳真,有簽署權負責人的簽字並加蓋寫明姓名及職務的印章) ,介紹信需陳述:聘用證明以及申請職人職務及工資,同意申請人休假出國的證明以及接受申請人歸來重返工作崗位的證明。
  11. For each member of the group ? a letter of the working unit or company ? with address, telephone and fax of the employer, stamp and signature with name and position of the person who signed ? stating : working position, salary, approval for leave and confirmation of working relationship after the trip abroad

    針對每一位成員:需提供工作單位出具的介紹信(包括:單位地址,辦公室電話及傳真,有簽署權負責人的簽字並加蓋寫明姓名及職務的印章) ,介紹信需陳述:聘用證明以及申請職人職務及工資,同意申請人休假出國的證明以及接受申請人歸來重返工作崗位的證明。
  12. Participated in the acccim trade and investment mission to mauritius, organized by acccim

    及公共聯絡副主任尤金添參與由商聯會前往模里西斯考察訪問。
  13. With china ' s economic development, social progress and people ' s leisure life increasingly rich content, give some visitors need a personality different from a normal travel outbound tour : tours

    隨著我國經濟的發展,社會的進步,人們的休閑精神生活內容越來越豐富,給與一些客的個性需要出現了一種不同於普通的游的方式:自助游。
  14. In the last part of the article, the writer points out : national tourism enterprise groups should now adopt the department ' s buildup construction, choice the stratagem path of from specialization to related diversification, gradually expand their business into different regions and with all strength create brands and make them famous. at the same time, they must strengthen interior knowledge management, and promote the knowledge ' s backlog and

    在本文的最後,筆者分折指出:我國的目的應採用事業部的織結構,選擇專業化向相關多角化發展的戰略路徑,逐步實施跨區域的擴張,並全力建品牌、創名牌;同時,要奶1強集內的知識管理,促進集內部的知識的積累和創新,培育集的物o能力。
  15. Byts sincerely hopes to cooperate with friends from travel, industry, business circles and social organizations in the world, and to provide the qualified service

    北京青年行社股份有限公司願與世界各地的界、工商界、社會織進行多方面合作,願為五洲四海的客提供優質的服務。
  16. The tour is arranged by our local travel agent

    這個是由我們的本地代理商織安排的。
  17. A group organized for such a trip or for a shorter sightseeing excursion

    為了這樣一種行或一更短的觀光行而織在一起的一群人
  18. To facilitate foreign visitors travelling to the pearl river delta, the state council approved that, with effective from 10 november 2000, foreign visitors holding passports from countries which have diplomatic relations with china can join tours to guangzhou and 9 other pearl river delta cities visa free. this new policy simplifies procedures for and offers convenience to foreign visitors to the mainland

    便利簽證方便外國人經港澳到珠江三角洲為方便外國人到廣東省珠江三角州,國務院已批準,由十一月十日起,對已到香港澳門特別行政區持普通護照的建交國家的外國人到廣州及珠江三角洲共十個地區,實行簡化手續,提供入境便利的政策。
  19. Today in russia there are more and more people who are studying the chinese language and who are interested in your culture

    2001年底,中國政府將俄羅斯列入中國公民組團旅遊目的地名單。這大大推動了兩國的往來。
  20. Europe ' s big tour companies have all struggled as travellers have turned to internet - based competitors, or have been lured into cobbling their own holidays together, starting with a cheap flight from a low - cost airline

    由於者們現在更傾向于選擇在線行服務;更多的組團旅遊;並開始對廉價航空公司的便宜票價趨之若鶩,這些歐洲大行社的日子都不太好過。
分享友人