組織寄生蟲 的英文怎麼說
中文拼音 [zǔzhījìshēngchóng]
組織寄生蟲
英文
histoparasite- 組 : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
- 織 : 動詞(編織) knit; weave
- 生 : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
- 蟲 : 名詞1. (蟲子) insect; worm 2. (姓氏) a surname
- 組織 : 1 (組織系統) organization; organized system 2 (組成) organize; form 3 [紡織] weave 4 [醫學] [...
-
Another group, the endoparasites, including tapeworms, threadworms protozoa, and other organisms, live in the body cavities, intestines, organs and cells of their hosts
另一種為體內寄生蟲,寄生在宿主的腔道組織內或細胞內,如某些蠕蟲和原蟲皆屬于這一類。Amoebic dysentery is an intestinal infection caused by a parasite called entamoeba histolytica
阿米巴痢疾是由一種名為溶組織內阿米巴的寄生蟲引起的腸道感染。The tlvl offers a wide range of diagnostic services including necropsy, bacteriology, biochemistry, cytology, haematology, histopathology, parasitology, serology and virology. serological and virological testing for avian influenza h5 surveillance and testing for chemical residues in livestock is also conducted
其中包括解剖、細菌化驗、生物化學化驗、細胞化驗、血液化驗、組織病理化驗、寄生蟲化驗、血清化驗及病毒化驗,並提供監察禽流感的血清及病毒化驗與及禽畜For example, a large quantity of roundworms in the intestines can cause intestinal obstruction ; cysticercus cellulosa can apply pressure to the brain tissues, causing epilepsy ; intestinal flukes stick to the mucosa of the intestine with suckers, which can cause inflammation, hemorrhaging or even destruction of intestinal tissue
2機械性作用:寄生蟲可通過阻塞壓迫和直接損害,而對宿主造成危害,例如小腸內有大量蛔蟲寄生時,可導致腸梗阻。豬囊尾蚴可壓迫腦組織引起癲癇發作,薑片蟲用吸盤吸附在腸粘膜上,可造成炎癥出血,乃至糜爛等。The larvae feed on the host s dead or living tissue
蛆蟲寄生於寄主的死去或活的組織。The larvae feed on the host s dead or living tissue, and may cause serious tissue damage, resulting in loss of function, injury to the skin, secondary invasion and death
蛆蟲寄生於寄主的死去或活的組織,其進食行為會嚴重損害寄主身體的組織,導致機能失調皮膚受損吸引其他食肉蠅再侵襲患者,嚴重者可引致死亡。The larvae feed on the host s dead or living tissue, and may cause serious tissue damage, resulting in loss of condition, injury to the skin, secondary invasion and death
蛆蟲寄生於寄主的死去或活的組織,其進食行為會嚴重損害寄主身體的組織,導致機能失調皮膚受損吸引其他食肉蠅再侵襲患者,嚴重者可引致死亡。Drugs can prevent the parasites from developing in the body
藥物能夠組織寄生蟲在體內的繁殖。But thanks to the global fund and other sources, many of these deficiencies are being fixed, and those who enter an improved health center suffering from malaria, intestinal parasites or fungal infections - not diseases funded by global fund grants - now have a much better chance of recovery than they would in broken down facility without the basics
但多虧全球基金和其他組織的救援行動,許多缺乏和困境正在一一的解決,那些身患瘧疾、腸內寄生蟲病或真菌感染的患者? ?這些不在全球基金準予資助的范疇之內,當他們住進條件得到改善的醫療中心,恢復健康的機會要遠遠大於他們在沒有基本保障且破舊不堪的醫療設施醫治康復的機會。A malarial parasite at the stage of development in which it inhabits bodily tissue before invading the red blood cells
潛隱體一種處于發育階段的瘧疾寄生蟲,在侵入紅血細胞之前,寄生在體內組織中3 chemical action : the stimulating action of metabolites products of metabolism, excretions and secretions from parasites, and chemical substances generated from dismembered dead parasites can cause many types of damage to the human body
3化學作用:寄生蟲的代謝產物分泌物排泄物和蟲體死亡后的分解物等化學物質的刺激作用,對人體可造成各種不同的危害:如溶組織阿米巴,分泌溶組織Malaria is one of the three most prevalent serious diseases in the world, the other are tuberculosis and aid, nearly 500 million people are infected worldwide each year, more than one million died, according to unicef , un children organization, more than 90 % of all malaria cases are infected in africa, two thousand african children died daily from this disease, doctor patric kaucher is with the center for disease control and prevention, in rural africa, one out of 5 children born does not survive till his fifth birthday, malaria is transmitted from person to person, via mosquitoes carry the parasite. malaria rapidly destroy the red blood cells which deliver o and nutrients to the rest of the body, the disease is preventable and treatable, but most africa do not have adequate resource to do with either
瘧疾是世界三大嚴重流行病之一,其他的2個是肺結核,艾滋病,每年大約有五億人感染此病,超過100萬人死亡,根據聯合國兒童基金會聯合國兒童組織,大約90 %的瘧疾病是在非洲感染的,每2天就有2萬的非洲兒童死於瘧疾,醫學博士是這個疾病控制和預防中心的,在非洲邊遠地方,出生的孩子每五個有一個活不到五歲,瘧疾可以在人類之間通過載著寄生蟲的蚊子傳播,一旦傳染了瘧疾,人類的運載氧氣和養料到身體各部位的血紅細胞就被很快破壞,瘧疾可以預防和救治,但是非洲沒有足夠的財力來救治瘧疾。The eggs hatch within 24 hours and the larvae burrow into the host s tissue and feed on the host s dead or living tissue
蟲卵會於二十四小時之內孵化成蛆蟲,蛆蟲會鉆入寄主的身體組織內,以進食寄主的壞死或活組織為生。分享友人