結群而居 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēqúnēr]
結群而居 英文
live in flocks
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
  1. The trend is refered to combine the evidence from several genes representing both nuclear and organella genomes with morphology, ontogeny and life history for systematic studies ; while studies at the population level by applying molecular techniques with high differenciation lead an important direction

    指出同時應用能夠代表核和細胞器基因組的多個基因合形態、個體發育和生活史進行系統學分析是其必然發展趨勢;應用高解析度的分子手段進行研究是一個重要的發展方向。
  2. Recently, the public has focused its concern on expanding educational opportunities for aboriginal peoples. although the educational achievements of aborigines have, since taiwan s retrocession in 1945, been steadily improving, other ethnic groups have made even greater progress. in the initial stages, the educational levels of aborigines showed signs of growth due to expansion in the educational structure ; however, in later stages this progress began to slip

    因為光復以來,原住民的教育成就雖然也有向上提升的趨勢,但是其他族提升的幅度卻更大,並且原住民教育程度之向上流動的情形,復有隨教育構的擴張出現先大后小的跡象,以致目前的人口中,仍以中學以下程度者多,依賴體力勞動為生。
  3. According to the special surface structure and actualities that the city is extending along the transportation line and river region because of the restriction caused by the mountains in the two sides of every cities in qingyang. the author thinks it is not good to squeeze out the existence of cave dwellings during the course of urban construction, and it is necessary to emphasize the symbiosis between urban and cave dwellings. the author conceives that it is feasible to develop group - dwellings in the steep - sides of mountain and especially to adapt to constructing " climb - slope cave dwellings which are covered with earth "

    根據慶陽特殊的地表構和城鎮發展受兩側山體限制沿交通線與川區無限蔓延的現狀,筆者認為在慶陽城鎮建設中不應完全排擠窯的存在,是要強調城鎮與窯的共生,並設想充分利用兩側陡坡地帶發展住組團模式,建設新型「爬坡式覆土窯洞」建築落,這種「城鎮型窯洞」可作為城鎮建設空間橫向的延續和拓展,防止城鎮呈線狀無限蔓延的畸形發展態勢;提倡運用現代科學技術對傳統窯洞民進行改造與創新,要加快新式窯的試點建設;建議積極開發慶陽窯洞旅遊資源,並提出了「窯洞地產」和「綠色窯洞產業」的全新概念。
  4. Some creatures find safety in numbers and travel in flocks, schools or herds.

    有些動物,遷徙時成隊以求安全。
  5. The discussion of cultural construction mode in baibuting community is developed as following : the first part presents author ' s motivation in carrying out the research, defining some concepts and introducing a few common modes of cultural construction in urban communities. the second part is a detailed description of fundamental ideas and content, advocating the notion of " human oriented, moral centered, law abiding, trying to creating a modern community with the capacity of sustainable development ", introducing its unique homestead culture. the third part sets forth the innovation of community culture construction modes in baibuting community : in order to create a, human - oriented community culture, establish a peaceful and content environment for the socialism ideology, the baibuting community made innovation on community management system ; by the analysis of the occupational statistics and object groups, the author found out that most of residents come from the middle class ; then, the author gives the definition of middle class and its general features in a sociological perspective ; finally, the thesis analyses the characteristics of the community residents " pursuit of culture and the harmonious development of community culture in aspects like value system, consumption habits, cultural needs

    本文通過理論學習,對百步亭花園社區文化建設的模式進行了探索研究,在現狀調查過程中,筆者發現百步亭的社區文化建設之所以成功,除了開發商和物業管理中心的組織建設外,還有小區民的積極參與合作,三者密不可分,這又與民所屬的階層文化訴求密切相關,於是,本文就百步亭社區文化建設模式作了論述,思路如下:文章的第一部分:提出本文研究的緣起,並對一些與本文有關的概念作了界定,還介紹了幾種城市社區文化建設的一般模式;文章的第二部分:介紹百步亭花園社區文化建設模式的基本思想和內容,提出了「以人為本、以德為魂、以法為行,努力創造可持續發展的現代文明社區」的口號,並介紹了其獨具特色的家園文化;文章的第三部分:對百步亭社區文化建設模式的創新作了論述:百步亭社區為了營造以人為本的社區文化,構建社區安樂業工程,為社會主義思想道德體系提供良好的社會文化環境,在社區管理體制上作了創新;還通過對百步亭社區民的職業統計,來源體,分析出其從屬的社會階層主要是社會的中間階層;再次,從社會學角度,定義了中間階層及一般特徵;最後從價值觀、認同感,消費觀念、文化需求等方面,分析了其文化訴求的特徵和與社區文化的協調發展;文章的第四部分:從整合功能和導向功能兩方面總了百步亭社區文化建設的社會效應;並對百步亭社區文化建設模式的不足提出了意見和建議。
  6. Osteoporosis is a bone - thinning disease that disfigures and debilitates millions of middle aged and elderly people around the world, most of them women

    骨質疏鬆是一種以骨量減少、骨的顯微構受損、骨骼脆性增加為特徵發病於世界上數以萬計的中、老年體中的疾病,尤以婦女多。
  7. Now by self - sufficient we do not mean that which is sufficient for a man by himself, for one who lives a solitary life, but also for parents, children, wife, and in general for his friends and fellow citizens, since man is born for citizenship

    由幸福是自足這一點可以得出同樣的論,因為最終的目的被認為是自足的,自足的意思並非要一個人獨處,要他過離的生活,這一目的同樣適用於父母、子女、妻子,一般言適用於其朋友和國人,因為人生為城邦公民。
  8. Issues of spatial extent and resolution, the selection of environmental burdens to analyze, data and methodological limitations, and different approaches to delineating exposure are discussed in the context of the asthma study, which, through proximity analysis, found that people living near ( within specified distance buffers ) noxious land uses were up to 66 percent more likely to be hospitalized for asthma, and were 30 percent more likely to be poor and 13 percent more likely to be a minority than those outside the buffers

    本研究考慮空間與?圍、環境分析的資料、所收集資料與不同應用方法的限制及運用不同方法去說明該研究族之暴露情形,透過趨近分析,發現以該地空氣污染濃度劃分果,相較于污染較低之區域,住于污染物濃度較高之區域,有高於66 %以上的機率會因氣喘住院治療,有33 %是機率因為貧窮, 13 %以上的機率可能是未成年者。
  9. The study of the statement and extant problems in china analyzes that although china possesses a unique and rich culture resources, the people has a low awareness of the protection of the culture resources ; the distribution of the culture resources lacks competition at the international level ; the irrational distribution of the culture resources restricts the development of the culture resources. based on the above - mentioned achievements, the paper states the categories of china ' s culture markets and its consumption groups. after illustrating the statement of the market capacity of china ' s culture industry by a model, the author points out that in spite of the fast development of china ' s culture markets, the course of its development, which moves along a horizon of low level balance between supply and demand, is in a state of non - symmetry and has structural conflictions

    根據以上研究成果,本論文得出了以下基本論:我國的文化消費由於收入水平的不同,不同的消費體之間有著很大的差別,且區域間的文化消費不平衡,出現了由東向西的「擠壓傳遞放應」 ;我國文化產業的市場空間沒目前雖然發展很快,且有著巨大的發展空間,但是在其發展過程中是一種低水平總體上的供求平衡,處于非對稱狀態,存在著構性矛盾;我國民在文教娛樂服務消費擴大的同時,其內部構並不完全合理,這其中的消費,絕大部分是教育消費,教育支出的過于龐大,實際上已經制約了民的其它文化消費。
  10. The reason why mount tai was named " ancestor of all mountains as well as the head of the five mountains " lies in the ancient people s geographical concept that dwelling in the centre of the universe was the most desirable

    泰山之所以最初贏得「山之祖,五嶽之宗」的尊祟,根本原因應歸到古人求天地正中的地理觀念。
  11. The author studied the sports tourism experience of mass groups in china with different gender, age and occupation, and revealed the following findings : there is a certain difference in sports tourism participation between mass groups with different social characteristics, wherein more males than females have participated in sports tourism ; with the increase of age, the number of people having participated in sports tourism decreases accordingly, whereas, with the increase of educational level, the number of people having participated in sports tourism increases gradually ; among all the mass groups with an occupation, the biggest mass group having participated in sports tourism contains the principals and errand running personnel of state organs, party organizations, enterprises, public institutions ; the smallest mass group having participated in sports tourism contains peasants and unemployed people ; the number of people having participated in sports tourism decreases in the order of urban area, suburban area and rural area ; the higher the income level, the more people having participated in sports tourism ; the most popular sports tourism event is mountaineering, while the most unpopular sports tourism event is gliding

    摘要對我國不同性別、年齡、職業等體的體育旅遊經歷進行了研究,果發現:不同社會特徵體參與體育旅遊的情況有差異,其中參加體育旅遊男性比女性相對較多;隨著年齡的增長參與體育旅遊的人數呈遞減趨勢;隨著學歷的提高參與體育旅遊的人數增多;在所有職業人中參與人比例最高的是在國家機關、黨組織、企業、事業單位工作人員,參與體育旅遊比較少的是農民和待業人員;住在市區、城鎮、農村的人參與體育旅遊的人數也呈遞減趨勢;隨著收入水平的提高參與體育旅遊的人數越來越多。
分享友人