絞出 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎochū]
絞出 英文
wring
  • : Ⅰ動詞1 (把兩股以上條狀物扭在一起) twist 2 (握住條狀物的兩端同時向相反的方向轉動 使受到擠壓; 擰...
  1. To identify gynostemma pentaphyllum and its adulterant hemsleya chinesis, the exterior appearance, micro - structural and chemical characteristic were compared, and identifying characteristics were pointed out

    對葫蘆科股藍屬的股藍與其易混淆品雪膽屬的雪膽進行了外部形態、顯微結構和理化特性比較,指兩者可供鑒別的特徵。
  2. The pain of biliary colic is occasionally in the epigastrium.

    痛的疼痛有時現在上腹。
  3. When he had gone away the lawyer examined the candelabra, fingered it all over, and then, like the doctor, racked his brains over the question what to do with the present

    他走後,律師瞧著大燭臺,伸手指頭去把它前後左右都摸一陣,后來也象醫師那樣,為一個問題盡腦汁,想了很久:該怎麼處置這個禮物呢?
  4. In the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars

    那高亢蒼老顫動的嗓音彷彿匯入了盤機起錨時眾人合唱的破調門。
  5. Patients of chd often suffer from angina accompanied with the symptoms of “ deficiency of qi and blood of the heart ”

    本文提三個臨床案例,均為西藥療效不彰的冠心病心痛病患。
  6. Two weeks had passed since martin had seen him, and he vainly cudgelled his brains for some cause of offence

    馬丁上次見他之後已經兩個禮拜,他盡腦計要想在什麼地方得罪了他,卻沒有結果。
  7. Garrote, rupture, and eviscerate are being increased in damage. more details to come

    喉,割裂和剔骨傷害增加,我們會逐步放更詳細的資料。
  8. Well, there are times when one would like to hang the whole human race and finish the farce.

    哼,有時候你真恨不得把世界上的人全都死,好結束這非常可笑的丑劇。
  9. Furious when the heartbeat is accelerated, the unusual display with occurrence palpitate, frowsty bosom, cause angina pectoris or miocardial infarction even

    生氣時心跳加快,現心慌、胸悶的異常表現,甚至誘發心痛或心肌梗塞。
  10. " natural health " magazine ' s cheryl redmond gives gazpacho a fun new twist with watermelon

    自然健康雜志謝麗爾雷蒙德做西班牙涼菜湯時別心裁地將西瓜同它在一起。
  11. The men was very huffy, and some of them wanted to hang jim for an example to all the other niggers around there, so they wouldn t be trying to run away like jim done, and making such a raft of trouble, and keeping a whole family scared most to death for days and nights

    人群里怒氣沖沖,其中有些人主張要死傑姆,好給這兒周圍的黑奴做個榜樣,叫他們從此不敢象傑姆那樣逃跑,惹這么天大的亂子來,多少個日日夜夜,嚇得全家人半死。
  12. In order to keep the desired line speed and carry out the normal logging without troubles, the rotational speed should be rectified manually which is a heavy work, and also the output consistency is not satisfactory

    測井中車滾筒半徑不斷變化,電纜的線速度也不斷變化,為保證線速度恆定和順利測井,需要不斷進行人工調整,工作強度大,速度輸一致性差。
  13. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上架時忽然得到赦免,或者正要被強盜謀害時忽然獲救,或者有過類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜望外的心情,也不難設想我把船駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。平時,正當風順水急,我張帆乘風破浪向前,那歡快的心情是不難想像的。
  14. From this room, many such dogs have been taken out to be hanged ; in the next room my bedroom, one fellow, to our knowledge, was poniarded on the spot for professing some insolent delicacy respecting his daughter - his daughter

    許多像這樣的狗就曾叫人從這間屋子拉死,而在隔壁房間我現在的臥室,據我們所知,有一個傢伙就因為為他的女兒表現了某種放肆的敏感便被用匕首殺死了那女兒難道是他的么?
  15. In a word, they all laid down their arms, and begg d their lives ; and i sent the man that had parley d with them, and two more, who bound them all ; and then my great army of 50 men, which particularly with those three, were all but eight, came up and seiz d upon them all, and upon their boat, only that i kept my self and one more out of sight, for reasons of state

    我們下一步工作就是把那鑿破的小船修好,並設法把大船奪回來。而船長這時也有時間與他們談判了。他向他們講了一番大道理,指他們對待他的態度如何惡劣,他們的居心如何邪惡,並告訴他們,他們的所作所為,最後一定給自己帶來不幸和災難,甚至會把他們送上刑架。
  16. The two models of rigid and elastic piles have been discussed respectively, in which the anchor cable will be regarded as an elastic hinge. under the consideration of deformation harmony of anchor cable with piles bodies and pile bottom conditions, the solutions of the internal forces distribution along piles bodies are presented

    本文分別按剛性樁和彈性樁兩種物理模式,將錨索視為彈性支座,利用抗滑樁和錨索位移變形協調條件,計算不同樁底條件下抗滑樁的內力分佈。
  17. The disease occurs when cholesterol layers deposit on the inner wall of coronary arteries and narrow the lumens of the arteries. the process reduces blood supply to cardiac muscle and causes exertional chest pain known as angina

    這種心臟病的成因是膽固醇層在冠狀動脈內壁積聚,令動脈管腔收窄,以致心肌的血液供應減少,導致運動時現心痛。
  18. At the same moment the left hand held up the body of the shirt so that it would not enter the starch, and at the moment the right hand dipped into the starch - starch so hot that, in order to wring it out, their hands had to thrust, and thrust continually, into a bucket of cold water

    他們用一個收攏動作挽起襯衫,讓袖口領子肩頭和胸脯伸在握成圓形的右手之外,這時左手撈起襯衫下半截,以免沾上粉漿,右手硬往粉漿里一浸粉漿很燙,絞出粉漿時雙手必須不斷地往一桶冷水裡浸。
  19. He muttered detached words also ; the only one i could catch was the name of catherine, coupled with some wild term of endearment or suffering ; and spoken as one would speak to a person present : low and earnest, and wrung from the depth of his soul

    他也喃喃地吐著幾個字我聽得的只有凱瑟琳的名字,加上幾聲親昵的或痛苦的呼喊。他說話時像是面對著一個人聲音低而真摯,是從他的心靈深處絞出來的。
  20. She would fain have cried to him chokingly, held out her snowy slender arms to him to come, to feel his lips laid on her white brow the cry of a young girl s love, a little strangled cry, wrung from her, that cry that has rung through the ages

    她恨不得抽抽嗒嗒地對他喊叫,朝他伸那雙雪白細溜的雙臂,讓他過來,並將他的嘴唇觸到她那白皙的前額上。這是一個年輕姑娘的愛之呼聲,從她的胸脯里絞出來的被抑制住的小聲叫喚,古往今來這叫喊一直響徹著。
分享友人