統一祖國 的英文怎麼說

中文拼音 [tǒngguó]
統一祖國 英文
reunify the motherland
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 統一 : 1. (聯成整體) unify; unite; integrate 2. (一致的; 整體的) unified; unitary; centralized
  • 祖國 : mother country; one's country; homeland; native land; motherland; fatherland
  1. It can not only cure the disease, but also postpone caducity and strengthen the body

    醫療按摩是醫學中朵奇葩,它不僅能夠治療疾病,而且能延緩衰老強身健體。
  2. Yet the rationale for keeping the collection together, representative as it is of the motherland ' s traditional culture, seems so incontestable that most people believe the treasures will be re - united one day

    這份文化之珍藏應是個整體,而尤與紫禁城建築不可分離,人們相信,終有日,其終將得以完璧。
  3. Taiwan will return to the embrace of the motherland ; the whole country must be united. this is the general trend of development and the common aspiration of the people.

    臺灣要回到的懷抱,全定要
  4. It is an inviolable mission of the entire chinese people to reunify the motherland

    實現是全體中人民的神聖使命。
  5. The finance collaboration is intrinsicly necessary to develop economic trade and reunify pacificly between both sides of taiwang strait

    摘要閩臺兩岸金融合作是兩岸經貿發展與和平的內在需求。
  6. It is the common wish of the people of all our ethnic groups to strengthen solidarity among ethnic groups and maintain national unity and social stability

    加強民族團結、維護和社會穩定,是全各族人民的共同願望。
  7. Expounded the pushing progress of the unity of our motherland by patriotic understanding since the 3rd session. it will effect greatly about the realization of the four modernization ; rejuvenating china, strengthening and developing the unity and stable politics

    闡明了三中全會以來黨對愛主義的認識推動了和平大業的進程,對實現四化、振興中華發揮了重大作用,對鞏固和發展團結穩定的政治局面起了促進作用。
  8. On other hand, it can also stimulate the development of building industry, transportation, light industry, agriculture and side product, etc. concerning international stage, developing tourism can enhance the nongovernmental contact, improve relationship between countries, sustain world peace, expand international cooperation, speed the course of social progress

    放眼際,旅遊業可持續發展可加強際民間往來、改善際關系、維護世界和平;還可擴大際合作、促進科技文化交流、加速社會進步;發展旅遊業還對于弘揚愛主義,促成具有特殊的重要意義。
  9. We believe that with the concerted efforts of all chinese people on both sides of the taiwan straits and overseas compatriots, the common aspiration for the reunification of motherland and the all - round rejuvenation of chinese nation will certainly be realized

    我們相信,在海峽兩岸全體中人和海外同胞的努力下,完全,中華民族全面振興的共同願望定能夠實現。
  10. Accomplish the great cause of reunification

    完成大業
  11. Revelation for the unity of china from confucius doctrine of the mean

    孔子中庸思想對大業的啟示
  12. For the future reunification of the motherland will play a major role

    對今後大業的完成將發揮重大的作用。
  13. Discuss about the values and functions of the minnan culture in reuniting our nation

    試論閩南文化在大業中的價值和作用
  14. Singapore as independent chinese nation has already affected our motherland unity

    新加坡作為個獨立的華人家,已經在威脅著大業。
  15. Dr. m is absolutely right about the " error - checking " idea. i should have this sense before. let s make a note here

    便趕緊說: 「唉,我這不是心憂大業心裏著急才會開個玩笑嗎?
  16. The great rejuvenation of the chinese nation and the eventual reunification of the motherland is the common aspiration of all chinese

    實現中華民族的偉大復興,最終完成大業,是全體中華兒女的共同心愿。
  17. Factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the chinese nation

    方針,調動切積極因素,為完成大業和實現中華民族的偉大復興而共同奮斗。
  18. The principal task for the chinese people in the new century is to press ahead with the modernization program, accomplish the grand cause of national reunification, safeguard world peace and promote common development

    人民在新世紀的主要任務是:繼續推進現代化建設,完成大業,維護世界和平與促進共同發展。
  19. Today, china s politics is stable, economy is growing steadily, all enterprises are getting advancement, international status is raising, hong kong is handed back, soon macau will be as well, and everything is marching forward

    當前,我政治穩定,經濟持續快速健康發展,社會各項事業不斷取得進步,際地位顯著提高,香港已順利回歸,澳門也即將回歸統一祖國的大業正有力地向前邁進。
  20. Our country was isolated and blockaded by the west in the 1950s and 1960s, and in the 1960s and the 1970s our country was complacent and conservative. closing our country to external contact made that our country could n ' t catch up with the trend of the times, and our country enlarged the gap to the advanced countries

    兩制」是和平統一祖國種新的構想, 「是從我們自己的實際提出來的,但是這個思路可以延伸到某些際問題的處理上」 ,也就是用和平的方式而不是用戰爭的方式解決某些際問題,這有利於維護世界和平、穩定際局勢。
分享友人