絲梅特 的英文怎麼說
中文拼音 [sīméitè]
絲梅特
英文
sekhmet/sakhmet-
Motormouth maybelle : [ to tracy and penny ] i ' m warning you. you two will be in for a whole lotta ugly
摩特莫絲?梅貝爾(對特蕾西和彭妮說) :我警告你們倆,你們在這里只會得到難堪。Walking in the shadow of a dream, as it were, and perhaps actually under the influence of a species of somnambulism, mr dimmesdale reached the spot, where, now so long since, hester prynne had lived
丁梅斯代爾先生當真是在一種夢幻的陰影中行走,或許實際上是在一種夢游的影響下行走,他一直來到當初海絲特白蘭第一次公開受辱數小時的地點。Walking in the shadow of a dream, as it were, and perhaps actually under the influence of a species of somnambulism, mr dimmesdale reached the spot, where, now so long since, hester prynne had lived through her first hours of public ignominy
丁梅斯代爾先生當真是在一種夢幻的陰影中行走,或許實際上是在一種夢游的影響下行走,他一直來到當初海絲特白蘭第一次公開受辱數小時的地點。Hester prynne remained constant in her resolve to make known to mr. dimmesdale, at whatever risk of present pain or ulterior consequences, the true character of the man who had crept into his
海絲特白蘭不管眼下有什麼痛苦或日後有什麼結果,也甘冒風險,一心要對丁梅斯代爾先生揭示那個鉆到他身邊的人的真實身分。Motormouth maybelle : [ after demonstrating a dance ] that ' s the way you do it
摩特莫絲?梅貝爾(跳完了用來示範的舞蹈之後) :你就照著這樣做!Motormouth maybelle : if we get any more white people in here this is gonna be a suburb
摩特莫絲?梅貝爾:如果這里再多一個白人,就快變成市郊了。From marvel comics, creators of spider - man, fantastic four, and x - men, comes a new hero ghost rider. long ago, superstar motorcycle stunt rider johnny blaze nicolas cage made a deal with the devil to protect the ones he loved most : his father and his childhood sweetheart, roxanne eva mendes
很久以前,電單車特技巨星尊尼白熾尼古拉斯基治飾為保護自己最心愛的爸爸和青梅竹馬的摯愛洛珊伊娃曼迪絲飾竟不顧一切與死神立下誓盟將自己的靈魂出賣。The record for the longest life is held by french woman jeanne - louise calment who died aged 122 in 1997, according to guinness world records
有記載的世界上曾經最長壽的人是法國女壽星珍妮?路易絲?卡爾梅特,據《吉尼斯世界記錄》記載, 1997年她去世時122歲。He was born on august 21, 1891. the record for the longest life is held by french woman jeanne - louise calment who died aged 122 in 1997, according to guinness world records
有記載的世界上曾經最長壽的人是法國女壽星珍妮路易絲卡爾梅特,據吉尼斯世界記錄記載, 1997年她去世時122歲。" montse spends some of her day reading books about the history of this great club and every day, when i finally get home from melwood, she teaches me more and more about liverpool fc and what made it great
「每一天,蒙特絲在白天的時間里會認真地閱讀利物浦的輝煌歷史,當我從梅爾伍德下班回到家裡時,她就會把她所讀到的告訴我,讓我對利物浦的了解越來越多,也更明白利物浦為什麼曾經那麼成功。 」Tremulously, and, as it were, by a slow, reluctant necessity, that arthur dimmesdale put forth his hand, chill as death, and touched the chill hand of hester prynne
阿瑟丁梅斯代爾恰恰是心懷恐懼,周身戰抖,並且事實上緩慢而勉強地伸出他那死人一般冰冷的手,觸摸到海絲特白蘭的發涼的手。The excitement of mr. dimmesdale s feelings, as he returned from his interview with hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace
丁梅斯代爾先生同海絲特會面之後的歸途中,他激動的感情賦予了他所不習慣曲體能,催促著他大步流星地向前走去。S presented jacopo with an entirely new vessel, accompanying the gift by a donation of one hundred piastres, that he might provide himself with a suitable crew and other requisites for his outfit, upon condition that he would go at once to marseilles for the purpose of inquiring after an old man named louis dant s, residing in the all es de meillan, and also a young woman called merc
第二天,唐太斯買了一艘全新的帆船送給了雅格布,另外還送了他一筆一百畢阿士特,使他可以雇一批合適的船員和購辦其他必要的配備,不過附帶了一個條件,就是必須馬上到馬賽去打聽一個名叫路易唐太斯,住在梅朗巷的老人,和一個住在迦太羅尼亞人村,名叫美塞苔絲的年輕姑娘。To hester s eye, the reverend mr. dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little pearl had remarked, he kept his hand over his heart
在海絲特的眼中,丁梅斯代爾牧師先生除去象小珠兒曾經說過的那樣,總用手捂著心口之外,沒有表現出顯面易見的受折磨的徵候。Cuthbert clare, who had been the one to find them, picked them up for her with the crook of his stick ; and tess s boots were appropriated
找到靴子的那個人是卡斯伯特克萊爾,他用手中的傘把勾起靴子,遞給梅茜小姐,苔絲的靴子就這樣被別人拿走了。Some affirmed that the reverend mr. dimmesdale, on the very day when hester prynne first wore her ignominious badge, had begun a course of penance, - which he afterwards, in so many futile methods, followed out, - by inflicting a hideous torture on himself
一些人一日咬定,丁梅斯代爾牧師先生自從海絲特白蘭戴上那恥辱的徽記的第一天開始,就進行他的苦修,隨后一直用各色各樣的勞而無功的方法,對自己施加駭人的折磨。分享友人