絲絲閣 的英文怎麼說

中文拼音 []
絲絲閣 英文
cecil court
  • : 名詞1 (一種建築物) pavilion 2 (舊時指女子的住屋) chamber for girls in the old times; boudoir ...
  • 絲絲 : sissi
  1. One afternoon, hoping to help uncle clear out the attic, which was still a crammed and confused mess, papa noticed a small cobweb - covered tan - coloured cabin trunk with wooden ribs and dull brass studs

    一天下午,爸爸打算清理叔叔那擁塞混亂的樓,無意中發現了一個布滿蛛的褐色木箱。
  2. Thank you, your honor. the people call dr. edith vogel

    謝謝,法官下證人伊迪?渥格爾上庭
  3. Tess had heard those notes in the attic above her head

    過去聽見過頭上樓里的那些琴聲。
  4. Oh, i assure you, sir, it was a touching spectacle to see these young creatures, destined by their talents for higher stations, toiling together, and through their unwillingness to change any of the customs of their paternal house, taking six years to accomplish what less scrupulous people would have effected in two or three

    噢,伯爵下,說真心話,看著這些才能高超肯定會飛黃騰達的青年人辛辛苦苦地在一起工作,不願意毫改變祖傳老店的舊規矩,為了六年的時間才取得那些新潮人物在兩三年內就可以取得的業績,這種情形真使人感動。
  5. Eighteen cabinet ministers abruptly resigned thursday, saying the government is powerle to bring peace to somalia

    索馬里18名內部長星期四突然提出辭職,他們說政府沒有毫能力給索馬里帶來和平。
  6. Eighteen cabinet ministers abruptly resigned thursday, saying the government is powerless to bring peace to somalia

    索馬里18名內部長星期四突然提出辭職,他們說政府沒有毫能力給索馬里帶來和平。
  7. " the king s attorney is informed by a friend to the throne and religion that one edmond dant s, second in command on board the pharaon, this day arrived from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, is the bearer of a letter from murat to the usurper, and of another letter from the usurper to the bonapartist club in paris

    美塞苔驚恐萬分地讀下去: 「下,敝人系擁護王室及教地之人士,茲報告檢察官,有愛德蒙唐太斯其人,系法老號之人副,今晨從士麥拿經那不勒斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
  8. " sir, " said he, " do you suppose for a moment that a man can sustain a physical shock, such as m. noirtier has received, without any detriment to his mental faculties ?

    下, 」他說道, 「您想想看,象諾瓦蒂埃先生身體狀況變成這個樣子的人,他的腦力能毫不受影響嗎? 」
分享友人