經貿寫作 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngmàoxiězuò]
經貿寫作 英文
business writing
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : 寫構詞成分。
  • 經貿 : economy and trade
  1. Article x the applicant shall fill in the export application form factually. moftec prints the export application form uniformly

    第十條申請人應當如實填出口申請表。出口申請表由對外貿濟合部統一印製。
  2. General affair office : inspect the affairs disposed by gddoftec and the directors ; carry out daily administrative affairs such as secretary and finance ; organize investment investigations, survey, business training and other activities ; coordinate complaint - settling work for foreign investment enterprises ; count and analyze the data of provincial investment promotion and complaint, compile related report

    負責廣東省外貿廳和局領導交辦的事項的督辦;負責財務、文秘日常行政事務;負責人事管理等工;負責對外聯絡、綜合調研和考察交流活動;組織業務培訓;負責外商投資企業投訴的受理和處理工;負責投訴和投資促進的統計、分析和簡報、通報材料的編
  3. There are two special points for this paper : ( 1 ) utilizing the different theories of international trade, direct international investment, industrial economics and management to study one subject, i. e., appealing foreign direct investment ; ( 2 ) as far as the system of research is concerned, the article was put into a multilayer space observation model which clearly described the contents and the main ideas

    本文在上的主要特色在於:在理論應用上將國際貿易理論、國際直接投資理論、產業濟學、管理學等理論綜合應用於同?個研究對象? ?吸引外商直接投資;在研究體繫上,本文將研究對象始終置於?個立體的、多層次的觀察模式中,較為清晰與系統地闡明了文章的內容與主旨。
  4. Take these characteristics into account ; the franchising system should be adapted to a more specific context with a certain degree of flexibility. an understanding of the commercial culture in china is crucial. the franchiser choosing to tackle the vast china market may wish to take into account all the legal rules and regulations that must be complied with

    在本論文的過程中,得到了對外貿易大學朱明俠教授悉心的指導和幫助,朱教授的淵博學識尤其是她博大寬厚的人格風范使我受益匪淺,使我沉浸於學術的海洋,同時也使我的人生進入了一個較為厚重的境界。
  5. This paper starts form the analysis of the language features of business english the coexistence of fuzziness and exactness, and discusses the negative and active function of fuzzy language in business writing, and how to use it properly in business english

    摘要模糊性是貿英語文體的重要特徵之一,模糊語言在貿英語中有消極和積極用,在貿英語中應恰如其分地運用好模糊語言。
  6. At least two years experince in banboo and wood products export, fluent in both written and spoken english. can operate the whole business independently

    2年以上竹木製品出口驗,英文說流利,能獨立操貿出口訂單。
  7. Then he held position of group chief accountant in bluebell asia ltd and administration manager in bluebell ltd. edmond worked in sequence as finance administration manager, general manager and director in swire loxley ltd. his last job was managing director of dch healthcare products ltd, responsible for the companys overall operation of the business activities in hong kong china. through many years experience of multi - national companies ; edmond does well in strategic analysis, financial management and firms internal organizing

    東華大學mba ,斯隆顧問高級管理顧問兼資深講師曾擔任三菱商事華東總代表特別助理政府事務理,日本貿易振興機構上海事務所所長輔助唐先生長年從事日本對華投資與貿關系,擅長歸納與,熟悉國際貿易與投資戰略研究工,並有近10個在開發區直接投資成功項目和收購兼并案子的實戰驗。
  8. During my staying in unionshoes, i worked as merchandiser handling export business of wal - mart u. s. a as well as wal - mart canada, including sample development / cost breakdown / documentation of all issues about order through retaillink / analysing and presenting sales reports to buyers / suggesting potential / repeat order according to the sales etc

    7年之久的外貿驗使本人熟知對外貿易的工流程及其操技巧,本人應變能力強,懂得用外國人的思維方式進行貿易談判,能獨立處理繁雜事件,在職期間不斷學習探索,使英語/口語水平和自身綜合素質得以持續不斷的提高。
  9. Beist has accomplished the key research project of the state committee of economy & trade ? compilation of the “ international standard sub - volume of state - level large - scale enterprise training textbook, and undertake the compilation of national standard of high - tech enterprise zone together with the ministry of science and technology

    出色完成了國家貿委重點研究項目?國家級大型企業培訓教材國際標準分冊的編,和國家科技部共同承擔了高新技術企業創業區國家標準的制定工
  10. Requirement : above college degree, majoring in mechanical or international trade ; familiar with all the import and export procedure and 2 + years import and export experience and take custom declaration license ; deal with the custom and related the work independently ; good communication capacity and teamwork spirit ; be good at english listening, speaking, reading and writing ; familiar with computer and autocad operation

    要求:大專以上學歷,機械或國際貿易等相關專業畢業;熟悉進出口流程,兩年以上進出口工驗;能夠獨立處理海關和其它相關的工;具有良好的溝通能力和團體精神,良好的英語聽、說、讀、能力,熟練操電腦和autocad 。
  11. Mechandiser : good speaking and writing skill in english ; 3 years experience in exporting and importing trade ; priority for french speaker

    良好的英語讀能力;三年以上外貿相關工驗;懂法語者優先。
  12. Can skilled carry on english reading and writing ; familiar utilization english email and customer communication. above more 1 year the foreign trade aspect work experience, has the quite solid english language elementary knowledge and the skill, grasps the economics and trade knowledge, the familiar wto rule and the commercial procedure, have the international trade correlation work. the familiar import and export flow, english spoken language is good

    其它技能:能熟練進行英文閱讀和書;熟悉運用英文電子郵件和客戶溝通.有1年以上外貿方面的工驗,具有比較扎實的英語語言基礎知識和技能,掌握貿知識,熟悉wto規則及商務程序,有外貿業務/外貿業務跟單/國際貿易的實際操等相關工,熟悉進出口流程,英語口語良好
分享友人