綢度 的英文怎麼說

中文拼音 [chóu]
綢度 英文
consistency
  • : 名詞(綢子) silk fabric; silk
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  1. She thought of the silent antechambers hung with oriental tapestry, lit by tall bronze candelabra, and of the two great footmen in knee breeches who sleep in the big armchairs, made drowsy by the heavy warmth of the hot - air stove

    她會想到四壁蒙著東方、青銅高燈照著、靜悄悄的接待室;她會想到接待室里兩個穿短褲長襪的高大男僕,如何被暖氣管悶人的熱催起睡意,在寬大的靠背椅里昏然睡去。
  2. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪帶,一條印細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的氣味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  3. The decks were soon covered with colourful rugs from persa, silk from india, copper coffee pots, and beautiful hand - made silver ware. it was difficult not to be tempted

    很快甲板上便布滿了波斯的彩色毛毯、印的絲、銅咖啡壺以及美麗的手工製作的銀器。對此不動心是很困難的。
  4. Then, too, she was no longer the same woman. something was more pronounced than of old, and her gray foulard gown which fitted loosely over her shoulders added a touch of license to her delicate, high - strung elegance

    從那以後,她不再是原來的她了,在她身上,某種東西變得越來越明顯了,她的灰色薄裙子,軟軟地貼在肩上,給她纖弱而敏感的優雅風,增添了幾分放任的色彩。
  5. It was the body of an old man, gorgeously arrayed in the habiliments of a rajah, wearing, as in life, a turban embroidered with pearls, a robe of tissue of silk and gold, a scarf of cashmere sewed with diamonds, and the magnificent weapons of a hindoo prince

    這是一個老頭兒的屍首。他和生前一樣穿戴著土王的華服,頭上纏著綴有珍珠的頭巾,身上穿著繡金的袍子,腰間系著鑲滿寶石的細羊毛腰帶,此外還佩著印土王專用的漂亮武器。
  6. Abstract : the property of silk fabric grafted ( cross - linked ) with hydroxypropyl methacrylate and protein at different rate of weigh gain, by measuring strength and elongation at break, dyeability, elastic, moisturecontent, whiteness, permeability of gas, ir and x - ray diffraction diagrams was studied

    文摘:通過對織物的拉伸特性、吸濕性、彈性、染色性、白、透氣性、紅外和x射線衍射的研究,探討了在不同增重率條件下甲基丙烯酸羥丙酯在絲蛋白存在下與真絲接枝交聯后的結構及其特性的影響。
  7. Carmela was attired like a woman of sonnino. her cap was embroidered with pearls, the pins in her hair were of gold and diamonds, her girdle was of turkey silk, with large embroidered flowers, her bodice and skirt were of cashmere, her apron of indian muslin, and the buttons of her corset were of jewels

    她的帽子上繡著珍珠,她的金發針上嵌著鉆石,她的腰帶是土耳其做的,上面繡著幾朵大花,她的短衫和裙子是克什米爾呢子做的,她的圍裙是印麻紗的,她胸衣上的紐子都是大粒的珍珠。
  8. According to the japanese experience and in consideration of china ' s actual conditions of cocoon and silk sector, the pricing model should be complemented by commodity reserves and floor price system so as to promote the healthy development of the sector

    借鑒日本的經驗,結合我國繭絲業的生產實際,文章提出了蠶繭價格主要由市場需求自動調節,同時建立儲備制和最低限價措施以穩定市場價格、促進行業健康發展的定價模式。
  9. A soft, thin cloth woven from chinese or indian raw silk or an imitation thereof

    ;山東府一種輕柔的薄布料,由中國或印產的原絲或它們的仿製品織成
  10. Silkworm pods from india were obtained and then woven into a silk net

    產自印的蠶繭被織進絲網格。
  11. She was dressed in a dark brown silk and looked very simple and very tall, her venerable face reminding one of some old marquise who had survived the horrors of the great revolution

    她身著淡赭色絲衣衫,樸素而又大,一副令人尊敬的面孔,酷似一個逃脫了恐怖的大革命而倖存下來的侯爵夫人。
  12. Ships came from far away and unloaded their goods at the docks ? gold and ivory from africa, incense from arabia, jewels and perfumed woods from india, and silks and spices from china and the far east

    商船遠道而來,在碼頭卸下貨物? ?有非洲的黃金和象牙,阿拉伯的熏香,印的珠寶和香木,還有中國和遠東地區的絲和香料。
  13. Albert was impatient to see how he looked in his new dress - a jacket and breeches of blue velvet, silk stockings with clocks, shoes with buckles, and a silk waistcoat

    阿爾貝急於想知道他穿上這套新裝以後究竟風如何。他穿的是藍色天鵝絨的短褂和褲子,繡花的絲襪,搭扣的皮鞋和一件背心。
  14. Textiles - knitted fabrics - determination of stitch length and yarn linear density in weft knitted fabrics ; german version en 14970 : 2006

    織物.測定線跡長和緯編針織紗線線密
  15. The results indicate that by using nicotinic acid, fixation of monochlorotriazine reactive dye on silk fabric can be improved and sound fastness of the dyed fabric treated under the optimal condition can also be achieved

    結果表明,加入煙酸能提高活性染料在真絲上的固色率,在最佳催化染色工藝條件下,染色織物的各項牢指標均符合服用要求。
  16. Nicotinic acid was used ass catalyst in neutral - bath dyeing of silk with monochlorotriazine reactive dye and the effect of nicotinic acid amount, dyeing temperature, dyeing time and concentration of electrolyte on exhaustion and fixation was discussed, respectively

    摘要將叔胺類化合物煙酸用於氯均三嗪型活性染料中性浴上染真絲,探討了煙酸用量、染色溫、染色時間及電解質濃對上染率和固色率的影響。
  17. Upon your eyes are the light textile special market of the zhejiang province which is named jiaxinnanfang silk market - the biggest light - textile silk market in the north of the zhejiang province. in the information knowledge oriented new economy tide, it radiates the whole nation and internationally oriented with a strong base support, and join the market competition with scientific attitude and creative soul. with a unique trade enviroment, favourable business policy and rich types of commodities, the nanfang silk market sincerely welcome your visit and suggestions. through the website as a belt, the market as a bridge, we would like to make friends widely and will adopt the suggestions and back a satisfying reply

    在以信息和知識為主導的新經濟浪潮中,以國際市場為導向,依託基地輻射全國,以嚴格的科學態與創新精神參與市場競爭。南方絲市場以其獨特的貿易環境優惠的經營政策豐富的商品品種,誠候您的光臨與指導!希望以網路為紐帶市場為橋梁,願對結交天下賓朋,隨時鄰聽您的意見,並及時作出您滿意的答復。
  18. Silk from china found its way over land along the silk road to india, the middle east and rome, in exchange for spices and glass, which was not known to china

    中國的絲通過絲之路由陸路運往印、中東和羅馬,用來交換香料和玻璃。
  19. Having thus settled my affairs, sold my cargoe, and turn d all my effects into good bills of exchange, my next difficulty was, which way to go to england : i had been accustom d enough to the sea, and yet i had a strange aversion to going to england by sea at that time ; and though i could give no reason for it, yet the difficulty encreas d upon me so much, that though i had once shipp d my baggage, in order to go, yet i alter d my mind, and that not once, but two or three times

    同時,我還告訴他,我不僅會親自去巴西看他,還打算在那裡定居,過我的餘生。另外,我又送了一份豐厚的禮物給他的太太和兩個女兒,因為老船長告訴我,他已有了家室。禮物中包括一些義大利絲,兩匹英國細呢,那是我在里斯本市場上所能買到的最好的呢料,五匹黑色粗呢,以及一些價格昂貴的佛蘭德斯花邊。
  20. In addition, she has also assumed a very active role in initiating and personally overseeing numerous conservation projects in a variety of areas aimed at the protection of both the kingdoms remaining forests and its endangered wildlife species

    1972年,王后陪同國王到泰國東北部的那空帕農府,一個生活水平極貧困的地方進行視察時,她開始注意到一種叫mudmee的扎染絲特產。
分享友人