維利安蒂 的英文怎麼說
中文拼音 [wéilìāndì]
維利安蒂
英文
viglianti-
He ' s followed by regis philbin ( $ 21 million ) ; tyra banks ( $ 18 million ) ; celebrity chef ray ( $ 16 million ) ; katie couric and ellen degeneres ( $ 15 million ) ; ryan seacrest ( $ 14 million ) ; matt lauer ( $ 13 million ) ; barbara walters and diane sawyer ( both $ 12 million ) ; and meredith vieira ( $ 10 million )
位居其後的電視名人包括:里吉斯?菲利賓( 2100萬美元) ;泰拉?邦克斯( 1800萬美元) ;明星廚師雷伊( 1600萬美元) ;凱蒂?考利克和愛倫?德吉恩里斯( 1500萬美元) ;萊恩?希克萊斯特( 1400萬美元) ;麥特?勞爾( 1300萬美元) ;芭芭拉?沃爾特斯和黛安?索耶( 1200萬美元)和麥里蒂斯?維拉( 100萬美元) 。Midfielders : javier mascherano corinthians, brazil, esteban cambiasso inter milan, italy, luis gonzalez porto, portugal, juan roman riquelme villareal, spain, maxi rodriguez atletico madrid, spain, pablo aimar valencia, spain
前鋒:克雷斯波英超切爾西特維斯巴西科林蒂安梅西西班牙巴塞羅那薩維奧拉西班牙塞維利亞克魯茲義大利國際米蘭和帕拉西奧阿根廷博卡青年隊Arsenal ' s interest in sevilla players has seen them make a move for brazilian striker julio baptista
阿森納對塞維利亞的球員,巴西前鋒朱利安巴普蒂斯塔有興趣,並嘗試將他簽入。In second place was a hollywood star trend of giving babies unusual names like suri, the name of the daughter of tom cruise and katie holmes, and shiloh nouvel, the daughter of angelina jolie and brad pitt
位居第二的是好萊塢影星給他們的下一代起「怪名」的趨勢,比如,湯姆?克魯斯和凱蒂?赫爾姆斯給他們女兒起名為"蘇芮" ,安吉利娜?茱麗和布拉德?皮特給女兒起名為夏洛伊?諾維爾。Tour include - all meals are included include admissions to grand circus of moscow, royal ballet, russian folk dance show, kontiki museum tsar s treasury - the armoury museum, tivoli park and many more. . travel by air for long distance destinations to save more travel time on train or bus overnight onboard luxurious silja line and dfds scandinavian line cruises with sea - side cabins
節目安排豐富:克里姆林宮沙皇寶藏博物館皇家鉆石館莫斯科大馬戲團隱士盧博物館沙皇夏宮蘇俄芭蕾舞俄羅斯民族舞蹈華沙戰艦偉蘭雕刻公園維京船博物館kontiki博物館大峽灣蒂弗利花園游樂場丹麥舊皇宮,免除另行購買節目之額外花費。Forwards : hernan crespo chelsea, england, carlos tevez corinthians, brazil, lionel messi barcelona, spain, javier saviola sevilla, spain, julio cruz inter milan, italy, rodrigo palacio boca juniors, argentina
前鋒:克雷斯波英超切爾西特維斯巴西科林蒂安梅西西班牙巴塞羅那薩維奧拉西班牙塞維利亞克魯茲義大利國際米蘭和帕拉西奧阿根廷博卡青年隊In second place was a hollywood star trend of giving babies unusual names like suri, the name of the daughter of tom cruise and katie holmes, and shiloh nouvel, the daughter of angelina jolie and brad pitt. global language monitor head paul jj payack said the trend " opens an entire new world of possibilities to young parents for either inflicting or bestowing names upon their children.
位居第二的是好萊塢影星給他們的下一代起「怪名」的趨勢,比如,湯姆克魯斯和凱蒂赫爾姆斯給他們女兒起名為"蘇芮" ,安吉利娜茱麗和布拉德皮特給女兒起名為夏洛伊諾維爾。分享友人