維城血戰 的英文怎麼說

中文拼音 [wéichéngxiězhàn]
維城血戰 英文
virginia city
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • 血戰 : bloody battle; sanguinary battle; bathe in blood
  1. There was a long terrible battle. only king arthur and sir bedivere remained alive. sir gawain died in arthur ' s arms. the king buried him in dover castle

    這是一場漫長而腥的爭。只有亞瑟王和貝德爾爵士得以倖存。高文爵士死於亞瑟王的懷中,王瑟王將他埋葬于多佛堡中。
  2. For five weeks after this there is not a single battle. the french do not move. like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the french remain in moscow, attempting nothing ; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back ; they make a dash for the kaluga road after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at maley yaroslavets ; and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to smolensk, to vilna, to the berezina, and beyond it

    他們猶如受了致命傷的野獸,流著,舔舐著傷口,五個星期呆在莫斯科毫無動靜,突然,毫無緣由地向後逃跑竄向卡盧日斯卡雅公路,同時,在打了勝仗之後,因為小雅羅斯拉附近的場對他們有利,一仗也不打地退得更快,退向斯摩棱斯克,退離斯摩棱斯克,逃至爾納,逃至別列濟納河,向更遠的地方逃跑。
分享友人