維恰爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiqiàěr]
維恰爾 英文
vicar
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    戈夫一個最熱衷於切斷和擊潰戰術的人,奇戈夫,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的地方,奇戈夫,他以敢於向皇上進言而聞名的人,奇戈夫,他自以為庫圖佐夫受過他的好處,這是因為在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著庫圖佐夫,當他確信,和約已經締結,於是在皇上面前承認,締結和約的功勞屬于庫圖佐夫就是這一位奇戈夫第一個在納庫圖佐夫將進駐的城堡門前迎接他。
  2. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無法持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米洛拉多奇應當向側翼某地進軍,托馬索夫應當向某地進軍,奇戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  3. The actress was named goodwill ambassador of the u. n. development fund for women, or unifem, in january and the tour of kosovo is her first visit in that role. kidman ' s two - day visit comes at a sensitive time as ethnic

    科索沃形式上屬于塞亞的一個轄區,基德曼此次對該省的訪問逢一個敏感期,阿巴尼亞人和塞亞人正在就科索沃未來地位的問題進行磋商。
  4. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙斯克地區。
  5. The appointment is a case study in the right way to manage transition at the top, says margarethe wiersema, an expert in management succession at rice university

    萊斯大學研究管理承繼的專家瑪格麗特?斯馬表示,對于研究如何當地處理高層變更來說,此次任命是一個很好的學習案例。
  6. Other studies though, particularly those by david neumark of the university of california at irvine and william wascher at the federal reserve, consistently found the opposite

    可是其他研究成果特別是來自加利福尼亞大學歐文分校的戴南尤馬可和美聯儲的威廉沃斯切一如既往地相反。
  7. While all the proceedings relative to the dissolution of the marriage - contract were being carried on at the house of m. de villefort, monte cristo had paid his visit to the count of morcerf, who, in order to lose no time in responding to m. danglars wishes, and at the same time to pay all due deference to his position in society, donned his uniform of lieutenant - general, which he ornamented with all his crosses, and thus attired, ordered his finest horses and drove to the rue de la chausse d antin

    福先生家裡解除婚約的同時,基督山已去拜訪過一次馬塞夫伯爵然後,馬塞夫伯爵為了表示他對騰格拉的尊敬,他穿上了中將制服,掛上了他的全部勛章,這樣打扮好以後,就吩咐人備上他最健壯的馬匹,趕到安頓大馬路。騰格拉正核算他的月帳,如果有人想在他高興的時候去找他,現在好不是最好的時機。
  8. It so happened that on the night when hurstwood, carrie, and drouet were in the box at mcvickar s, george, jr., was in the sixth row of the parquet with the daughter of h. b. carmichael, the third partner of a wholesale dry - goods house of that city

    那天晚上,赫斯渥嘉莉和杜洛埃在麥克卡戲院包廂里看戲時,他兒子小喬治巧也在那裡。他和當地綢緞批發行的第三合伙人哈索卡邁克的千金坐在正廳第六排。
  9. Partisans of president boris tadic argue ( privately ) that joining the eu is more important than keeping kosovo, whereas supporters of mr kostunica say ( publicly ) that keeping kosovo is more important than joining europe

    亞總統博里斯?塔迪奇的黨羽私下認為加入歐盟比持科索沃現狀更重要,而科什圖尼察的支持者認為相反。
  10. Nani and cristiano ronaldo are both named in the portuguese squad to face crucial games against poland, who have reds ' goalkeeper tomasz kuszczak in their squad, and nemanja vidic ' s serbia on saturday and next wednesday respectively

    納尼和克里斯蒂亞諾.羅納多雙雙入選葡萄牙隊大名單,他們將與波蘭在周六打一場關鍵的比賽,波蘭隊擁有紅魔的守門員托馬斯.庫什克,然後在下周三面對迪奇的塞亞隊。
分享友人