維洛拉 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiluò]
維洛拉 英文
vilora
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  1. Even the psychoanalysis of the young woman, nora acton, is largely real : it is drawn from freud ' s analysis in vienna of a girl he called dora

    甚至連對少女娜?阿克頓的心理分析也大部分是真的:它是從弗伊德在也納對一個他稱為朵的女孩的分析中抽取出來的。
  2. The officer took a hasty meal at a comrades, and trotted back to the advance guard to see miloradovitch

    軍官在一位同事處匆忙吃了點東西,然後又到前已去找米奇。
  3. Apart from its deployment in kosovo and afghanistan, it flies air patrols over the baltic states and slovenia, carries out anti - terrorist naval patrols in the mediterranean, runs military headquarters in macedonia and bosnia, trains the iraqi army and gives logistical support to african peacekeepers in darfur

    除了北約在科索沃和阿富汗部署軍隊,還派偵察機在波羅的海諸國與斯尼亞上空偵察,在地中海開展反恐海上巡邏,在馬其頓和波斯尼亞設有軍事指揮部,訓練伊克軍隊以及給予達爾富爾的非洲和人員以後勤支持。
  4. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」多爾戈魯科夫說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:米奇和多赫圖羅夫,可能會有第三個,那就是阿克切耶夫伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  5. Daily mirror : fifa president sepp blatter last night promised to investigate the row over carlos tevez - and warned they can overrule the premier league

    每曰鏡報:國際足聯主席布特昨晚承諾調查卡斯特斯的轉會,而且警告他們很可能駁回英超聯賽的裁決。
  6. Petr cech will be attempting to keep wales at bay in teplice on saturday. the czech republic ' s wednesday game is away gainst their closest neighbours, slovakia, in bratislava

    切赫將會在周六隨捷克國家隊在客場迎戰威爾士,在周三他們將會在布迪斯亞迎戰鄰國斯伐克。
  7. Exactly opposite to weierother, with his bright, wide - open eyes fixed upon him, was miloradovitch, a ruddy man, with whiskers and shoulders turned upwards, sitting in a military pose with his hands on his knees and his elbows bent outwards

    臉色緋紅的米奇微微地翹起鬍子,聳起肩膀坐在魏羅特爾對面,他睜開閃閃發光的眼睛注視他,擺出一副尋釁斗毆的架勢,胳膊肘向外彎屈,兩只手撐在膝蓋上。
  8. Miloradovitch wheeled his horse round sharply, and halted a few steps behind the tsar

    奇急劇地撥轉馬頭,站在國王背後幾步路遠的地方。
  9. While the apsheron battalion was marching by, miloradovitch, a red - faced man, wearing a uniform and orders, with no overcoat, and a turned - up hat with huge plumes stuck on one side, galloped ahead of them, and saluting in gallant style, reined up his horse before the tsar

    當阿普舍的一營人走過的時候,面色緋紅的米奇沒有披軍大衣,穿著一身制服,胸前掛滿了勛章,歪歪戴著一頂大纓帽,疾速地向前馳騁,在皇帝面前猛然勒住戰馬,英姿勃勃地舉手敬禮。
  10. The guards had already left petersburg on the 10th of august, and her son, who was remaining in moscow to get his equipment, was to overtake them on the road to radzivilov

    八月十日近衛軍已自彼得堡開走,她那留在莫斯科置備軍裝的兒子要在前往夫的途中趕上近衛軍的隊伍。
  11. The apsheron men, roused by the presence of the tsar, stepped out gallantly as they marched by the emperors and their suites. lads ! shouted miloradovitch in his loud, self - confident, and cheery voice. he was apparently so excited by the sounds of the firing, the anticipation of battle, and the sight of the gallant apsheron men, his old comrades with suvorov, that he forgot the tsars presence

    奇用那洪亮充滿自信而且愉快的嗓音高喊了一聲,顯然,這一陣陣的射擊聲戰斗的期待英姿颯爽的阿普舍兵團官兵的外表以及動作敏捷地從兩位皇帝身邊經過的蘇沃夫式的戰友們的外貌,使他感到極度興奮,以致忘記了國王在場, 「夥伴們,你們現在要攻佔的不是第一個村莊啊! 」
  12. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無法持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米奇應當向側翼某地進軍,托爾馬索夫應當向某地進軍,奇恰戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  13. Lovey kravezit ? that ' s some kind of name

    澤?真美的名字。
  14. It is suggested to him, let us suppose, on the 28th to move towards the kaluga road, but at that moment an adjutant gallops up from miloradovitch to inquire whether to join battle at once with the french or to retire

    比方說,有人向他建議二十八日轉移到卡盧日斯卡雅公路,而同一時刻從米奇處馳來一名副官,詢問現在就同法國人交火呢,還是撤退了之。
  15. But miloradovitch was obviously thinking at that instant of anything in the world rather than the matter in dispute between the generals

    但是,這時候米奇顯然不太去考慮將軍們辯論的事情。
  16. Near vyazma, yermolov, miloradovitch, platov, and others, finding themselves in the neighbourhood of the french, could not resist the desire to cut them off and to fall upon two french corps. in sending to inform kutuzov of their project, they slipped a blank sheet of paper into the envelope instead of the despatch. and in spite of kutuzovs efforts to restrain the army, our soldiers attacked the french and tried to bar their way

    業濟馬附近,葉爾莫夫米奇普托夫及其他人等,距離法國人很近,他們按捺不住要切斷和殲滅兩個法國兵團,為了向庫圖佐夫報告他們的意向,他們給庫圖佐夫送去一封信,但信封裏面袋的不是報告,而是一張白紙。
  17. Pyotr petrovich konovnitsyn, like dohturov, is simply as a formality included in the list of the so - called heroes of 1812 with the barclays, raevskys, yermolovs, platovs and miloradovitchs. like dohturov, he had the reputation of being a man of very limited capacities and information ; and, like dohturov, he never proposed plans of campaign, but was always to be found in the most difficult position

    彼得彼得羅奇也和多赫圖羅夫一樣,只是出於禮貌,才把他載入巴克萊耶夫斯基葉爾莫夫普托夫米奇之流的所謂的一八一二年的英雄的名單。
  18. In that case, he is going to meet his ruin in awaiting our attack, said langeron with a subtle, ironical smile, looking round again for support to miloradovitch near him

    朗熱隆露出含蓄的譏諷的微笑說,又回頭望著離他最近的米奇,求他證實他的觀點的正確。
  19. At eight oclock kutuzov rode out to pratzen at the head of miloradovitchs fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of przhebyshevsky and langeron, who had by this time gone down to the plain

    八點鐘,庫圖佐夫騎馬前赴米奇的第四縱隊前面的普茨村,第四縱隊必須接替已經下山的普熱貝舍夫斯基縱隊和朗熱隆縱隊。
  20. Viddre laughed, but grudgingly, at one of flora's off jokes.

    迪聽弗說出一句不倫不類的笑話,笑了,但笑得很勉強。
分享友人