繁榮農村經濟 的英文怎麼說

中文拼音 [fánróngnóngcūnjīng]
繁榮農村經濟 英文
make the rural economy flourish
  • : 繁名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 濟名詞1. (古水名) the ji river2. (姓氏) a surname
  • 繁榮 : 1. (蓬勃發展) flourishing; prosperous; booming 2. (使昌盛) make sth. prosper
  • 經濟 : 1 [經] (社會物質生產和再生產的活動) economy 2 (對國民經濟有利或有害的) economic; of industria...
  1. The aftermath of the war was not a boom, but a rural depression.

    戰爭的結果不是和興旺,而是的不景氣。
  2. Aims : providing services to enhancing the quality of the young rural entrepreneurs as well as boosting the member enterprise economic returns, improving the prosperity of the chinese rural economy and the devil orpiment of the society

    協會宗旨是:為提高鄉鎮企業青年廠長(理)的素質服務,為提高會員企事業效益服務,為促進中國和社會發展服務。
  3. Rural urbanization has great significance in developing rural economy, improving habitation condition and cities " appearance, and reducing the distance between countries and cities

    城市化對于推動、改善居住條件、提升城區形象、縮小城鄉差距等許多方面,具有重大意義。
  4. If china wants to bring the wealth of development to its entire people, the primary task is to solve the problem related to agriculture, rural areas and farmers and create a level of moderate prosperity in rural areas

    黨的十六大首次提出全面推進建立小康社會。要實現和完成這一目標,當務之急是要迅速著手解決「三」問題,促進的發展與,穩步提高民的收入。
  5. Along with the enlargement of consumption, development of businessman stratum, diversification of peasants " way of making a living as well as the local economic structure becoming market, the towns and x ushi in the region surrounding taiwan strait made great progress in the later period of ming dynasty. the sphere of the cities such as fuzhou, quanzhou, zhangzhou, jianning, nanping, shaowu, tingzhou, chaozhou was quite expanded, and teeming towns emerged in the bay of xiamen and on the plain of chaozhou. the business was booming in the cities and the numbers of xushi in the countrysides increased greatly

    商品流通也造成閩潮結構的變更,消費擴大、商人階層發展、民謀生方式多元化,以及地方結構市場化的趨勢,使晚明環臺海區域的城鎮與墟市有很大發展,福州、泉州、漳州、建寧府城、南平、邵武、汀州、潮州等城市的城區都有較大的擴張,廈門灣與潮州平原出現了城鎮群落,城市商業的墟市數量有很大的增長。
  6. This principle has tremendous practical significance as to changing the social structure of the country side to promote the whole society, booming the economy of rural area to increasing farmers " income, speeding up the development of cities and towns to ensure the stability of cities and accelerating urbanization

    小城鎮的發展植根于中國民離土不離鄉,對于改變社會結構,促進社會整體發展;繁榮農村經濟,提高民收入;促進城鎮發展,保證城市穩定;提高全國城鎮化水平都有巨大的現實意義。
  7. Make the rural economy flourish and speed up urbanization

    (二)全面繁榮農村經濟,加快城鎮化進程。
  8. Make breakthrough in the dual structure between city and countryside to prosper the rural economy comprehensively

    突破城鄉二元結構全面繁榮農村經濟
  9. Prospering the economy of the countryside, developing modern agriculture and increasing the farmers " income are very important tasks to build our country into a rich one

    繁榮農村經濟,建設現代業,增加民收入,是全面建設小康社會的重大任務。
  10. Agricultural investment behavior of agricultural household, especially the long - term one, plays an important role in the sustainable development of chinese agriculture and prospering rural economy

    摘要戶的業投資行為,特別是戶對業的長期投資行為對實現我國業持續發展、繁榮農村經濟起著至關重要的作用。
  11. We will continue to take developing modern agriculture and invigorating the rural economy as a primary task, strengthen infrastructure in rural areas, and improve the system of rural markets and that of services for agriculture

    堅持把發展現代業、繁榮農村經濟作為首要任務,加強基礎設施建設,健全市場和業服務體系。
  12. A major task for building a well - off society in an all - round way is to make overall planning for urban and rural economic and social development, build modern agriculture, develop the rural economy and increase the income of farmers

    全面繁榮農村經濟,加快城鎮化進程。統籌城鄉社會發展,建設現代業,發展,增加民收入,是全面建設小康社會的重大任務。
  13. This further deepens the new idea of flourishing rural economy from all sides and accelerating the course of urbanization which was put forward in the report of the 16th conference, and opens out the nature of the urbanization way with chinese characteristics

    這就進一步深化十六大報告所提出的全面繁榮農村經濟,加快城鎮化進程的新思路,深刻揭示中國特色城鎮化道路的實質。
  14. As the 16th party congress pointed out that building a modern agriculture, prospering the rural economy and increasing the farmers ' income is a major task of building a well - off society, and also is an important judgment made from a foothold of our national situation and the rural reality

    黨的十六大報告指出,建設現代業,繁榮農村經濟,增加民收入,是全面建設小康社會的重大任務,這是立足我國國情和實際作出的一個重大判斷。
  15. Building modern agriculture, prospering rural economy and increasing peasants " income is a great task to build a well - off society that was put in the 16th cpc national congress ; holding people as the center, developing and planning the cities and countries as a whole, propelling the concordant development of economy, society and people, which are specific requirements of scientific development conception. " peasant, agriculture and village ( sannong ) " is not only an economical problem, but also a political problem

    建設現代業,繁榮農村經濟,增加民收入,是黨的十六大提出的全面建設小康社會的重大任務;堅持以人為本,統籌城鄉、區域發展,促進社會和人協調發展,是科學發展觀的明確要求; 「三」問題不僅是一個問題,更是一個政治問題。
  16. Advancing agricultural industrialization still keep family - run foundation and can bring market information, technological service, and marketing channel to peasants effectively directly, solve the contradictions between small peasant household and large market, favorable to move forward the agricultural scientific and technological progress, expand agricultural business scale, increasing economic efficiency and market - based degree, build modern agriculture, the realistic way to improve agricultural competition, advance the agricultural structural adjustment, prosper the important drive strength of the rural economy, promote the great peasants income

    推進業產業化,不動搖家庭營的基礎,可以把市場信息、技術服務、銷售渠道、直接有效地帶給民,比較好地解決了小戶和大市場的矛盾,有利於推進業科技進步,擴大營規模,提高效益和市場化程度,是建設現代業,提高業競爭力的現實途徑,是推進業結構調整,繁榮農村經濟的重要帶動力量,是促進民增收的重大舉措。
  17. Improving ecological environment amp; advancing the development and prosperity of rural economy

    改善生態環境促進的發展和
  18. Have a foothold heavy celebrating the mountain area rural, insisting can keep on the thought of the development, under the premise that " developing agriculture with science and education " to the section to know well, have a foothold in the building the well - off society completely must the section " developing agriculture with science and education " of this a basic theories hypothesis, the outstanding section " developing agriculture with science and education " at completely building the well - off society strategy in the society position. pass to heavy celebrate the mountain area section " developing agriculture with science and education " present condition how to analy ze, inducing the main factor of " developing agriculture with science and education " in hindrance mountain area rural section

    重慶市山區科教興的戰略思想應該是緊緊圍繞全面建設小康社會的戰略任務,堅持面向業、民,立足國際國內兩個市場的需要,以解決調整業結構、提高效益、增加民收入、改善生態環境等方面的技術問題為主線,以深化業科技體制改革為動力,以利用高新技術改造傳統業為突破口,完善和強化精幹高效的業科研和技術推廣及民培訓的運行機制,滿足建設現代業、山區和可持續發展的科技教育需求。
  19. Animal husbandry is the dominant industry of inner mongolia. it plays an important role in prospering the economy of inner mongolia, increasing the farmers ’ income, adjusting the structure of agriculture

    畜牧業是內蒙古自治區的優勢產業,它對內蒙古,增加民收入和調整結構具有重要作用,也是內蒙古地區的重點產業。
  20. With people and party ’ s increasing emphasis on the three dimensional rural issues and gradual penetration of rural reform, issues such as how to promote the innovation of rural economic organization, how to adapt to the development of agricultural market - orientation, how to uplift the degree of farmers ’ origination and general competitive force, has been highlighted new rural economic organization, as a newly - appeared phenomenon, plays a crucial part in various cooperative organization formed by rural women and rural development

    隨著黨和國家對三問題的日益重視及改革的不斷深入,如何促進組織創新,適應業市場化的發展,提高民的組織化程度和整體競爭力,成為新形勢下壯大業、、富裕民的重要課題。將女性富餘勞動力動員組織起來,參與新組織是全國各地婦聯都在努力帶領婦女投身建設,實現小康社會的偉大嘗試。
分享友人