繼發癥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēng]
繼發癥 英文
deuteropathy
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. Inflammatory changes appear secondary to biochemical changes.

    變化似乎是于生物化學的變化。
  2. Hemal wall also gets of inflammation cell infiltrate and bring about injury of hemal endodermis cell, hemal stricture, afterwards to send a gender to be short of blood and block

    血管壁也受到炎細胞的浸潤而導致血管內皮細胞損傷、血管狹窄、性缺血及梗塞。
  3. Thus, leukemic patients are prone to anemia, thrombocytopenia, and granulocytopenia and all of the complications that ensue, particularly complications of bleeding and infection

    因此,白血病病人有貧血、血小板減少、粒細胞減少和所有的傾向,明顯的並是出血和感染。
  4. Hemochromatosis can be primary ( the cause is probably an autosomal recessive genetic disease ) or secondary ( excess iron intake or absorption, liver disease, or numerous transfusions )

    血色素沉著或可以是原的(病因大概為常染色體隱性遺傳病) ,也可以是的(過多的鐵攝取或吸收、肝臟疾病、大量輸血) 。
  5. The different role of hydrocortisone and dexamethasone to the secondary hyponatramia after acute cervical spinal cord injury

    氫化可的松及地塞米松對頸髓損傷低鈉血的不同影響
  6. Another finding here is the irregular pale tan plaques of collagen over the purple capsule known as " sugar icing " or " hyaline perisplenitis " which follows the splenomegaly and / or multiple episodes of peritonitis that are a common accompaniment to cirrhosis of the liver

    此圖的另一表現是紫色被膜上遍及膠原的異常淡褐色斑塊,稱為「糖衣」或「透明蛋白性脾周炎」 ,它于脾臟腫大和/或肝硬化常見並腹膜炎反復作。
  7. Be in clinical on, besides symptom of individual case of illness lighter, cyst very small or outside the person that the illness alleviates automatically already, all answer to apply the operation is treated as early as possible, with avoid or reducing different inside hair of afterwards of velar pathological changes is affected and cause celiac adhesion

    在臨床上,除了個別病例狀較輕、囊腫很小或病情已自動緩解者外,均應盡早施行手術治療,以避免或減少異位內膜病變感染和因囊液刺激引起腹腔粘連。
  8. The obese reason has many and varied, mainly divides into pure to be obese, continues sends the nature to be obese, obese not only can affect the physique to be beautiful, but also canbring the many kinds of illness complications, must want truly to arrive the thin body the goal, must pay attentionto the diet and the choice suitable loses weight food

    肥胖的原因有多種多樣,主要分為單純性肥胖,性肥胖,肥胖不但會影響形體美,還會帶來多種並,要想真正到達瘦身的目的,就要注意飲食與選擇適合的減肥食品
  9. Its infectious ratio is over 80 %, and its mortality in pigs 1 to 4 weeks is 20 %. rotavirus diarrhea ' s typically clinical manifestation is seriously diarrhea. partial infected piglets were deaded due to severe ioss of water, imbalance of acid and alkaii and secondary infection

    該病幼畜最為易感, 1 - 4周齡仔豬病率超過80 ,死亡率7 - 20 ,且狀嚴重,主要表現為嚴重腹瀉,部分病例因嚴重脫水、酸堿平衡失調、感染而死亡。
  10. Liang xue - lin summarizes clinical experience and produces " three step syndrome differentiation and treatment " to cure tolerated ureaplasmaurealyticum infection of female genital tract and infection to result in secondary sterility and gain satisfactory curative effect, applying " xiaozhiyin " decoction, and compounding with complex leonurus decoction

    梁學林教授總結臨床經驗,提出「三步論治」 ,運用中藥「消支飲」號、及復方坤草湯治療女性生殖道耐藥性支原體感染及感染后的不孕取得了滿意的療效。
  11. While the procedure can be lifesaving, it is associated with serious short - term adverse effects, such as mucostitis, infections, and liver vascular obstruction as well as the potential long - term complication of developing of a second, usually solid cancer

    該方法在挽救生命的同時,除造成一些嚴重的近期不良反應,如粘膜炎、感染和肝血管梗阻外,還會引起潛在的長期並癌,通常為實體腫瘤。
  12. Conclusion ( 1 ) most non - thoracotraumatic pneumomediastinum are secondary to the underlying diseases. therefore, the effective treatment of primary diseases are important. ( 2 ) a satisfactory effect must be based on different surgical techniques according to the different clinical symptoms and age of patients

    結論( 1 )非胸外傷性縱隔氣腫多為性的,在進行外科治療的同時,應加強原疾病的治療; ( 2 )對非胸外傷性縱隔氣腫應根據其臨床狀的輕重和不同年齡採取不同的外科治療方法,才能獲得滿意療效。
  13. Do you think your core applications business will be able to continue to produce enhancements to perpetuate the software / hardware upgrade syndrome

    你認為嗎你的核心申請生意將會可以續生產提高使永存軟體/硬體升級並
  14. Once diagnosed with diabetes, those from poorer communities also suffer from a deficiency in follow - up care, with a lower likelihood of blood - pressure monitoring, tests of levels of glucose in blood and checks for complications such as retinopathy and neuropathy, which can lead to blindness and amputation respectively

    一旦被診斷為糖尿病,來自貧窮社區的人又要遭受缺少續護理的痛苦,他們較少接受血壓監測、血糖水平測定以及相關並的檢查(例如視網膜病和神經系統疾病,兩者分別可以導致失明和截肢) 。
  15. Conclusion : hypoproteinemia is closely related to the onset of eh

    于重腦病及顱內感染者預后差。
  16. Characteristics and surgical treatment of uremic secondary hyperparathyroidism

    尿毒甲狀旁腺功能亢進的特點及外科治療
  17. The keystone in reducing the mortality of fulminant hepatitis is to avoid the secondary impairment caused by immunopathology and enterogenous endotoxin and take active measures to prevent and treat all complications

    早期阻止免疫病理和腸源性內毒素的性損傷,積極預防和治療各種並是降低重型肝炎病死率的關鍵。
  18. We report a 9 month - old male infant suffering form holoprosencephaly developed syndrome of inappropriate secretion of antidiuretic hormone followed by diabetes insipidus within a relative short time postoperatively after his third operation

    我們報告一個九個月大的男嬰,因其有前腦育畸形,而於接受第三次手術后,在短時間內相生抗利尿激素不適當分泌候群及尿崩的病例報告。
  19. Parathyroidectomy often had a favourable effect on the grave symptoms. therefore, it may be considered in some cases of severe hyperparathyroidism secondary to chronic renal failure

    切除甲狀腺往往能改善嚴重狀,因此,對一些于慢性腎功能衰竭的重甲狀旁腺機能亢進患者可考慮施行這一手術。
  20. Type ii diabetes is a complex, metabolic disorder [ color = red ] characterized by [ / color ] hyperglycemia and subsequent chronic complications leading to renal failure, blindness, and coronary artery disease

    二型糖尿病是一種復雜的代謝性紊亂性疾病,其特徵是高血糖,而其的慢性並會導致腎衰、失明和冠狀動脈疾病。
分享友人