續訂單 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngdān]
續訂單 英文
renewal form
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • 訂單 : order for goods; order form
  1. 2 ) the function attributes of the workshop production plan and control system are also studied, that is to say, it is a complicated system including discrete and successive variables, and a great system which is ladder structure. affirmance, process time etc. can be found in the description of the production process

    2 )研究了面向半流程製造業車間生產計劃與控制系統的功能特徵:該系統是一個包含離散和連變量的混合性系統,同時又是一個階梯形結構的大系統;在生產過程描述中含有「確認」 、 「加工時間」等概念。
  2. The group s is confident that the strong order book will sustain into the coming years

    集團充滿信心,在未來數年仍將持強健。
  3. The groups order book remained strong with shipment plans for 2005 finalised with major clients

    集團的手頭強健,並已與主要客戶談定二零零五歷年的出貨計劃。
  4. Most sophisticated systems include the production by computer of the renewal notices which are sent to the supplier.

    更為復雜的系統包括由計算機製作通知寄送供應者。
  5. Though the relation between enterprises in ascms is full of competition, cooperation and dynamics, and the environment is unpredictable and changeful, the multi - agent coordination mechanism can fully accommodate these characters. above all, this mechanism will greatly enhance the order plan ' s reliability and feasibility with disposing the resource " s uncertainty or exception

    構成敏捷供需鏈的企業之間具有競爭、合作、動態等特性,其環境是不可預測、持變化的,針對這個特點本文提出的多agent協調機制能夠充分適應這種結盟企業的動態變化,最重要的是通過協調處理各種資源的不確定性或例外情況,使計劃具有更強的可靠性和可行性。
  6. The group commenced r d of lead - free soldering technologies in 1999 and successfully introduced its first lead - free model in may 2000. more than 150 lead - free soldering systems have been sold since then, but sustained growth is observed

    集團早於一九九九年已開始研發無鉛焊接工藝,於二零零零年五月成功推出無鉛波峰焊接設備,至今已生產了150臺無鉛焊接機,數目持增長。
  7. The group commenced r & d of lead - free soldering technologies in 1999 and successfully introduced its first lead - free model in may 2000. more than 150 lead - free soldering systems have been sold since then, but sustained growth is observed

    集團早於一九九九年已開始研發無鉛焊接工藝,於二零零零年五月成功推出無鉛波峰焊接設備,至今已生產了150臺無鉛焊接機,數目持增長。
  8. It not only achieves the purpose to guarantee the meet of market demand and makes up for a loss of the warehouse, and also links the supplier and distributor together organically through the internet

    Drp使企業具有對和供貨具有快速反應和持補充庫存的能力,達到保證有效地滿足市場需要又使得配置費用最省的目的。
  9. Business from the new customers is anticipated to boost sales of golf clubs, and the rebound in sales should be more obvious in the second half of 2005, " mr. chu added

    業內把球棒組裝外判的趨勢預期將持,集團可繼受惠于外判,因此估計高爾夫球棒的產能到二零零六年將會見頂。
  10. Taking into account the current order book status and the competitive advantage of the group, the golf bag segment is expected to grow continually at an uninterrupted pace

    以目前狀況及市場競爭環境而言,預計高爾夫球袋部門之業務將可繼保持增長。
  11. Special regulation should be set up and the right of free choice of contract one - sided should to be given to labors

    在勞動合同無效的處理中應設立特殊規則,並賦予無過錯的勞動者與用人位繼立勞動合同的自主選擇權。
  12. The exhibition will also be richly rewarding with significant rise in subsequent follow - on sales and spot orders

    通過這項展覽會,參展者肯定獲益匪淺,不但能夠得到展覽會現場的,而且還會有持性的后繼銷售,讓銷售量持地節節上升。
  13. I got home later that day and checked the mail - no registrations

    我回到家繼不斷的檢查郵箱,然而卻依然沒有
  14. They press us for repeat order

    他們催促我們要續訂單
  15. The main research contents are as follows. 1 ) the characteristics of semi - process industry based on make - to - order are studied, which means that the purchase tune is long while the due date is short, the working procedures are successive and discontinuous. then the general structure of production system based on make - to - order mode in semi - process industry is put forward, which includes estimate of the dynamic finite resources, evaluation of the order based on rough capability balance, material requirement planning, production plan, order tracing, collection and feedback of the local data etc. they all together form an integrated and closed loop system as a whole

    研究的內容主要包括: 1 )研究了半流程製造業面向生產模式具有的采購期長、交貨期短和工序連但工序間可間斷的特點,並基於此提出了適應半流程製造業面向生產的系統總體結構,其主要內容包括動態有限資源能力評價、基於初能力平衡的評估、物料需求計劃和生產作業計劃、以及跟蹤和現場數據的採集和反饋等,它們在總體上形成了一個集成的和閉環的系統。
  16. On other occasions, these letters will need to defend a difficult position, while still attempting to persuade people and organizations to keep buying ? in spite of amended trading terms or increased prices, a delayed order or a rejected request for a discount

    當在貿易條件改變、價格提高、延期或拒絕折扣等情況下,仍力圖說服某人或某組織繼購買,此類情形下的銷售信函則需防衛一個艱難的立場。
  17. Can include organizational subgroups, departments, and majority - owned subsidiaries worldwide. for initial order ; subsequent orders during clp term have no minimum

    最低購量的要求只針對第一次購對clp期間的后續訂單沒有最低購量的限制。
  18. In the second chapter, under the characters and requirements of mc - oriented product structure management, a product function module which is based on module technology is presented ; the characters of bom under the basis of mc is analyzed ; bom is divided to assemble - product - bom and function - structure - bom based on the stratum ; the tree structure model is revised and a net structure model is introduced ; the realization of the tree structure is discussed in the end. in the third chapter, the shorts of the available reusing technology of the manufacturing process are analyzed at first

    第二章根據大批量定製條件下產品結構管理的要求和特點,提出了基於組件技術的產品功能模塊技術;分析了大批量定製條件下bom的特點,按照生產和多項目管理的特點,將bom按層次劃分為組合產品bom和功能結構bom ;改進和提升了已有的樹狀結構模型,引入了部分網狀模型;最後討論了大批量定製條件下產品結構樹的實現和產品結構的后增補。
  19. Most of the foreign works focus mainly on the development and research of the most advanced technology of risk management, to meet the need of the developed international foreign exchange market and the risk management, which provide powerful tools for the commercial banks ’ management of foreign exchange risks in the innovation of foreign exchange ramifications and the measure and control of risks

    中資銀行第一次在同一平臺上與國際著名的銀行集團展開競爭,它們連不斷地報出各貨幣對買/賣雙邊報價,並接受非做市商的。對做市商來講,如何做好風險管理是一大挑戰。
  20. Most of our suppliers in the far east give us the terms of t / t 60 days after b / l date and these are far more acceptable to us for continuing to place orders

    大概的意思是,我們大多數遠東的供應商給我們在提日期后60天電匯的支付條件,這對於我們來說更樂意接受使我們可以繼
分享友人