纏把 的英文怎麼說

中文拼音 [chán]
纏把 英文
ball clip
  • : Ⅰ動詞1. (纏繞) twine; wind 2. (糾纏) tangle; tie up; pester 3. [方言] (應付) deal with Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 把名詞1 (器具上便於用手拿的部分) grip; handle 2 (花、葉或果實的柄) stem (of a leaf flower or...
  1. Chou sent back an acerbic note accusing us of seeking to enmesh the people's republic in the vietnam problem.

    周恩來回復了一封尖刻的信,指責我們想中華人民共和國糾到越南問題中去。
  2. The sailor coiled the rope around the anchor.

    水手繩子盤在錨上。
  3. Say goodbye to scattered and tangled monitoring code, as ron bodkin shows you how to combine aspectj and jmx for a flexible, modular approach to performance monitoring

    隨著ron bodkin介紹如何aspectj和jmx組合成靈活而且模塊化的性能監視方式,就可以對散亂而糾不清的代碼說再見了。
  4. How did alice manage to entangle her hair so badly in the brambles

    愛麗絲是怎麼頭發死死地在野生灌木上的?
  5. Next day he was drunk, and he went to judge thatcher s and bullyragged him, and tried to make him give up the money ; but he couldn t, and then he swore he d make the law force him

    第二天,他喝醉了。他到了撒切爾法官家裡,對他一味胡攪蠻,想方設法要他錢交出來,可就是做不到。他就賭咒發誓,要訴諸法律,逼他交出來。
  6. Among these, carters and wagoners were distinguished by having a piece of whip-cord twisted round their hats.

    在這些人里,駕貨車的車夫和趕大車的式從帽子上著的一段鞭繩上可以辨認出來。
  7. A ' method of analyzing the stresses of the lining of fiber enlaced composite cylindrical shell under internal pressure is raised through building the theory equation with putting the ring shaped stiffener on the point of enlancing fiber. the result is good fit with the traditional finite element analyzing system

    並結合對承受內壓的纖維繞復合材料圓柱殼進行了分析,通過建立理論方程提出了加強環點建立在纖維繞處分析圓柱殼內襯應力應變的方法,計算結果與傳統有限元分析系統計算結果相吻合。
  8. Do not imagine that mathematics is hard and crabbed and repulsive to common sense , it is merely the etherealization of common sense

    (別數學想象為硬梆梆的、死絞蠻的、令人討厭的、有悖于常識的東西,它只不過是賦予常識以靈性的東西。 )
  9. Something gripped him in an unyielding hold.

    有什麼東西死死地住不放。
  10. One bent to pluck from the haft a long tuft of grass

    一個人彎下腰去摘在鍬上的一縷長草。
  11. He is trying to wind a hank of wool into balls.

    他正在努力一捲毛線成線球。
  12. Why do you importune me about her

    你幹嘛我跟她在一起?
  13. The larcenous lady bandit known as " fragrant night " vies with the handsome " nocturnal earl " for the title gem. it s a dilightful battle of wits reminiscent of the previous hit, the singing thief, interspersed with wonderfully lavish production numbers

    不料,林勾搭了夜爵士,夜來香在他們一夜綿時,偷去巨鉆,再假鉆放回聖經中,自此真假難分
  14. It was in this costume, and bringing back to jacopo the shirt and trousers he had lent him, that edmond reappeared before the captain of the lugger, who had made him tell his story over and over again before he could believe him, or recognize in the neat and trim sailor the man with thick and matted beard, hair tangled with seaweed, and body soaking in seabrine, whom he had picked up naked and nearly drowned

    愛德蒙穿著這套服裝到了船上,雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他,重新站在「少女阿梅麗號」船長的面前。船長叫他他的身世重新講了一遍,他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子,頭發里滿了海藻,全身浸在海水裡,快要淹死的時候赤裸裸地被他手下的人救起來的那個人。
  15. "just ease these darbies at the wrist, and roll me over fair. i am sleepy, and the oozy weeds about me twist. "

    「就只那些腕上的鐐銬解開,讓我好好地翻過身,我困了,帶著濕泥的海藻繞著我。」
  16. " just ease these darbies at the wrist, and roll me over fair. i am sleepy, and the oozy weeds about me twist.

    「就只那些腕上的鐐銬解開,讓我好好地翻過身,我困了,帶著濕泥的海藻繞著我。 」
  17. All focused their attention on the scene exhibited, at a group of savage women in striped loincloths, squatted, blinking, suckling, frowning, sleeping, amid a swarm of infants there must have been quite a score of them outside some primitive shanties of osier. - chews coca all day long, the communicative tarpaulin added. stomachs like breadgraters

    大家都注意力集中在出示給他們的圖片上:一群未開化的婦女腰間著條紋布,蹲在柳條編成的原始窩棚前面,在成群的娃娃足有二十來個簇擁下,邊眨巴眼睛,讓娃娃叼著乳房,邊皺起眉頭,打著盹兒。
  18. What you ' ve done is to be perseverant without any hesitation, or lay whose soul on the opsite side of restriction, face to face from far way, wallow in each other ' s grief, or else have your soft spot in the deepest, and rail the love into somewhere to be fired all by a great fire

    是義無反顧地執著,還是誰的心擺在矜持的對岸,兩兩相看,悱惻綿;又或是你的留戀深藏在心裏,讓時間放一大火,記憶圈到某個角落裡燒掉。
  19. Now tie the strings to a control. the control is like a high - level language. with a simple turn of the wrist, the puppeteer can move many strings simultaneously

    現在在控制木棒上,控制木棒就像是高級語言.通過手腕的轉動,控制者很容易同步移動很多線繩
  20. " they leave a mess with their feathers and everything else, " farzad said, expressing disgust over the messy sea birds roosting atop area buildings

    法爾扎德對這些停在屋頂難的海鷗群深感厭惡: "它們總是留下許多羽毛和別的東西,一切弄得亂七八糟。
分享友人