罪福 的英文怎麼說

中文拼音 [zuì]
罪福 英文
dharma-adharma
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  1. Think we pulled him over in new bedford. - but harris walked

    我記得是在新貝得得截往他的-但是哈里斯脫
  2. - think we pulled him over in new bedford. - but harris walked

    -我記得是在新貝得得截往他的-但是哈里斯脫
  3. Some may assume that the purpose of such an end - time bestowal of spiritual blessing is to provide victory over sin, preparatory to translation

    有人可能認為末時期這么大的屬靈祝降臨是為了提供戰勝惡的能力,預備悔改。
  4. Tempted by a dream of happiness, he had yielded himself, with deliberate choice, as he had never done before, to what he knew was deadly sin

    他受著幸的夢境的誘惑,經過周密的選擇,居然前所未有地屈從于明知是大惡極的行徑。
  5. The foolish old men on their deathbeds praise you, because their sins against you are turned into blessings.

    冥頑不靈的老頭們在臨終的床上贊頌你,因為他們對你犯下的過現在變成了祝
  6. " you must decide for yourself, " said elizabeth, " and if, upon mature deliberation, you find that the misery of disobliging his two sisters is more than equivalent to the happiness of being his wife, i advise you by all means to refuse him.

    「那就得看你自己的主張如何, 」伊麗莎白說。 「如果你考慮成熟以後,認為得了他的姐妹們所招來的痛苦,比起做他的太太所得來的幸還要大,那麼,我勸你決計拒絕了他算數。 」
  7. A state in which the souls of those who have died in grace must expiate their sins

    煉獄那些在幸中死去的人的靈魂必須去贖的地方
  8. Guy fawkes and his colleagues were executed for treason

    蓋伊.克斯和他的同黨以叛國被處死。
  9. All the celebrated persons of that period, from alexander and napoleon to madame de stal, foty, schelling, fichte, chateaubriand, and so on, receive the severest criticism at their hands, and are acquitted or condemned according as they worked for progress or for

    當時所有聞名的人物,從亞歷山大和拿破崙到斯塔埃爾夫人蒂謝林費希特謝多勃良以及和其他一些人物都遭受到史學家們的嚴正的審判,並視他們是否有助於進步或反動而宣告無或加以譴責。
  10. Krsna, by killing these aggressors sin will surely come upon us ; therefore it is not proper of us to slay the sons of dhrtarasira along with our gamily members ; since how by slaying our own kinsmen will we be happy

    奎師那啊,屠殺這些侵略者,惡當然就會降臨到我們頭上;因此屠殺德塔阿斯塔的兒子們和我們的親友是不合適的;因為屠殺我們自己的親友,怎麼會使我們感到幸呢?
  11. Ra ' s al ghul : gotham. as gotham ' s favored son you will be ideally placed to strike at the heart of criminality

    拉斯?厄爾?高:歌潭鎮。因為歌潭鎮受寵的孩子,將會讓你在這個犯的中心施以完美的打擊。
  12. Ford was acquitted, but the damage to the company was incalculable.

    雖然宣判特公司無,但公司的損失是無法估量的。
  13. The usual penalty for sedition was a humiliating death by crucifixion, but according to the gospels, the roman governor pontius pilate ruled that jesus was not guilty of any such civil crime

    煽動暴亂的處決方式通常是被釘在十字架上,羞辱地死去,但根據音書上所說,羅馬總督彼拉多裁定,耶穌並沒有犯任何的
  14. Foreman, why do you have those rap sheets

    爾曼,你為什麼要這些刑事犯檔案?
  15. French army officer of jewish descent who was convicted of treason ( 1894 ), sentenced to life imprisonment, and ultimately acquitted when the evidence against him was shown to have been forged by anti - semites

    德雷斯,艾爾弗雷德1859 1935猶太裔法國軍官,被以叛國判終身監禁,但最後被無釋放,因為證明他有的證據被發現是反猶太分子偽造的
  16. It was now that i began sensibly to feel how much more happy this life i now led was, with all its miserable circumstances, than the wicked, cursed, abominable life i led all the past part of my days.

    我現在開始充分地感覺到,我現在所過的生活,盡管非常不幸,比起我過去那種惡的,可咒詛的,可憎的生活來,還是幸得多。
  17. This festival puts an end to all evils in man ; gives him realization of the eternal bliss, and spiritualism becomes alive by the celebration of this festival

    這個盛典結束了人類的一切惡,使人類認識了永恆的幸,通過舉辦這一盛典,非物質主義開始活躍。
  18. That guilt, though it may attain temporal splendour, can never confer real happiness.

    的人縱能榮耀一時,卻不能得到真正的幸
  19. An analysis of 41 executions by lethal injection in california and north carolina since 1984 found that the three - drug cocktail can cause a slow and painful death from suffocation while leaving victims conscious, but unable to move or cry out

    對1984年以來加利尼亞州和北卡羅來納州採用注射死刑方式的41項死刑執行的分析表明,三種藥物組成的雞尾酒可能引起緩慢而痛苦的死於窒息,同時犯會有知覺,但不能移動身體或大叫。
  20. I promise you that to make up for her want of loyalty, i will be most inflexibly severe ; " then casting an expressive glance at his betrothed, which seemed to say, " fear not, for your dear sake my justice shall be tempered with mercy, " and receiving a sweet and approving smile in return, villefort quitted the room

    「夫人,我求您饒恕她這一次小小的錯誤吧, 」維爾說, 「我答應您,我一定盡我的職責,對犯嚴懲不貸。 」但當法官的維爾在向侯爵夫人說這番話的時候,做情人的維爾卻向未婚妻丟了個眼色,他的目光說: 「放心吧,蕾妮,為了您的愛,我會從寬處理的。 」
分享友人