羅厄爾夫人的英文怎麼說

中文拼音 [luóèěrrén]
羅厄爾夫人英文
lowell, josephine shaw

  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : [書面語]Ⅰ名詞1 (險要的地方) strategic point 2 (災難;困苦) adversity; disaster; hardship Ⅱ動詞...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 厄爾: boykins earl

※中文詞彙羅厄爾夫人在字典百科國語字典中的解釋。

  1. Not to worry, mrs. rexroth. you ' re ably represented

    不應擔心雷克斯拉你會被代表好的
  2. Mrs astor was as small, delicate and fine as a meissen cup, her tailoring exquisite and her jewels unobtrusive

    阿斯特身材嬌小,體態纖細而幽雅,宛如精美的邁斯酒杯,她衣著裁剪精當,戴得體的珠寶。
  3. Mrs. st. clair ' s driving the carpool today,

    我們共同使用的汽車今天是聖克萊
  4. She was only desirous of paying a civil call, for mme robert, whom she had met in a restaurant the day before, had made herself extremely agreeable and had got her to promise to come and see her

    帶一個朋友在身邊總是可以的,何況薩丹只想作一次禮節性拜訪。是薩丹昨天晚上在一家餐館才認識的,她的態度和藹可親,她還叫她保證一定來看她。
  5. The countess sabine, as it had become customary to call mme muffat de beuville in order to distinguish her from the count s mother, who had died the year before, was wont to receive every tuesday in her house in the rue miromesnil at the corner of the rue de pentievre

    們習慣于把繆法德伯維稱之為薩比娜伯爵,以免與前一年謝世的伯爵母親的稱謂相混淆。薩比娜伯爵每逢星期二都在她的公館里接待客,公館坐落在米梅斯尼街,就在龐蒂埃街的拐彎處。
分享友人