羅威娜 的英文怎麼說

中文拼音 [luówēinuó]
羅威娜 英文
rowena pavenclaw
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  1. Top tennis players of the world take a break from the tennis court to enjoy a tour of the world - famous victoria harbour on duk ling, the traditional chinese junk, at the invitation of the hong kong tourism board hktb. seen in picture are from left to right back row max mirnyi, roger federer, venus williams, middle row maria sharapova, juan carlos ferrero, chanda rubin front row martina navratilova and martin verkerk

    這些網球精英包括:華蒂露娃前左韋爾科克前右舒拉寶娃中左費拉中中魯賓中右米爾奈后左費達拿后中維納絲廉斯后右。
  2. Stiff competition from britney spears and kevin federline ' s son sean preston to top the cute list. madonna and guy ritchie ' s son rocco and sarah jessica parker and matthew broderick ' s cutie james wilkie were also voted into the top 10

    麥當和蓋里奇的兒子克以及莎拉傑西卡帕克和馬修布德里克的女兒詹姆斯爾吉也進入了前十名。
  3. Analysts see the departure as an opportunity for other top citigroup executives, including marjorie magner, its consumer banking chief ; sallie krawcheck, its chief financial officer ; and todd thomson, who runs its wealth management unit

    在分析師看來,爾姆斯達的離職,對于花旗集團的其他高層管理人員? ?包括集團的商業銀行總裁馬喬莉馬格、集團的金融部門總裁薩莉卡切克和集團的資產管理部門總裁托德湯姆斯都是一個機會。
  4. Madonna and guy ritchie ' s son rocco and sarah jessica parker and matthew broderick ' s cutie james wilkie were also voted into the top 10

    麥當和蓋?里奇的兒子克以及莎拉?傑西卡?帕克和馬修?布德里克的女兒詹姆斯?爾吉也進入了前十名。
  5. Maddox saw off stiff competition from britney spears and kevin federline ' s son sean preston to top the cute list. madonna and guy ritchie ' s son rocco and sarah jessica parker and matthew broderick ' s cutie james wilkie were also voted into the top 10

    麥當和蓋里奇的兒子克以及莎拉傑西卡帕克和馬修布德里克的女兒詹姆斯爾吉也進入了前十名。
  6. Maddox saw off stiff competition from britney spears and kevin federline s son sean preston to top the cute list. madonna and guy ritchie s son rocco and sarah jessica parker and matthew broderick s cutie james wilkie were also voted into the top 10

    麥當和蓋里奇的兒子克以及莎拉傑西卡帕克和馬修布德里克的女兒詹姆斯爾吉也進入了前十名。
  7. Sir john lawton, chairman of the royal commission on environmental pollution, told the independent that the growing violence of storms such as katrina, which wrecked new orleans, and rita, later pounding texas, was “ very probably ” caused by climate change

    皇家環境污染委員會主席約翰頓爵士告訴獨立報,諸如重創紐奧良的卡崔,稍後侵襲德州的麗塔,這些颶風力愈來愈強,非常可能是氣候變遷所造成。
分享友人