羅梅 的英文怎麼說

中文拼音 [luóméi]
羅梅 英文
la mai
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  1. When at last muffat entered his town house in the rue miromesnil his wife was just arriving

    繆法回到米羅梅斯尼爾街的公館時,他的老婆也剛剛到家。
  2. His return from retirement had been spoiled by romero.

    他退隱后欲重返鬥牛場卻被羅梅破壞了。
  3. Yes, he was too tired ; the rain had wet him too much ; he was nipped with cold, but the idea of going back to his great dark house in the rue miromesnil froze his heart

    最後他疲乏不堪,因為被雨淋得太厲害了,冷得不堪忍受。一想到要回到米羅梅斯尼爾街的光線暗淡的公館里,心都涼了。
  4. The commission urged the government “ to close the long - standing holes in our border security that are caused by the us government ' s ineffective name - handling software. ” in - q - tel, the investment arm of the central intelligence agency ( cia ), began pouring money into name - matching software developers, according to a former official who chose which firms to finance

    「這種做法是一種很平常的手段,特別是當這種手段用於伊斯蘭教名字的時候」 ,丹立斯?羅梅爾說道,他是美國聯邦調查局反恐財政運作部的前任總督,現任美國華盛頓特區附近的國際公司安全局的情報咨詢專家。
  5. Boromir would have remembered his father ' s need

    要是博羅梅爾就會記得他父親的需要
  6. My lord, there will be a time to grieve for boromir

    殿下,一定會有悼念博羅梅爾的時間
  7. . . that i had died and boromir had lived

    . . .我應該死去而博羅梅爾活下來
  8. My lord, there will be a time to grieve for boromir.

    殿下,一定會有悼念博羅梅爾的時間. .
  9. Are you ready to cooperate this time, romero

    你準備合作嗎?羅梅
  10. That i had died and boromir had lived

    .我應該死去而博羅梅爾活下來
  11. Now listen carefully. lord denethor is boromir ' s father

    仔細聽著德內塞殿下是博羅梅爾的父親
  12. I also have romero ' s instruction book

    我還有羅梅的指導手冊
  13. . . and boromir was pierced by many

    . . .而博羅梅爾被很多箭射中
  14. Boromir would not have brought the ring

    羅梅爾不會帶回魔戒
  15. Since you were robbed of boromir.

    既然你失去了博羅梅爾. .
  16. And boromir was pierced by many

    .而博羅梅爾被很多箭射中
  17. The countess sabine, as it had become customary to call mme muffat de beuville in order to distinguish her from the count s mother, who had died the year before, was wont to receive every tuesday in her house in the rue miromesnil at the corner of the rue de pentievre

    人們習慣于把繆法德伯維爾夫人稱之為薩比娜伯爵夫人,以免與前一年謝世的伯爵母親的稱謂相混淆。薩比娜伯爵夫人每逢星期二都在她的公館里接待客人,公館坐落在米羅梅斯尼爾街,就在龐蒂埃夫街的拐彎處。
  18. George romero ' s “ dawn of the dead ”, released in 1978, is ostensibly a story about a group of people struggling to survive in a world taken over by flesh - eating zombies

    喬治?羅梅1978年發行的電影《殭屍的黎明》 ,表面上,講述了一群人在一個被食人殭屍控制的世界中掙扎生存的故事。
  19. Mom and dad - even romero

    媽媽和爸爸,甚至搭上羅梅
  20. I called it " romero ' s zoo " -

    我叫他"羅梅的動物園" -
分享友人