羅真 的英文怎麼說

中文拼音 [luózhēn]
羅真 英文
roden
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  1. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼地模仿我老師的發音,因而我的法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉小姐說的話。
  2. " it s i who am charmed, i assure you, " said rose with equal amiability

    「我跟你說話,高興的應該是我。 」絲說道,態度也非常親熱。
  3. The simple truth was that elizabeth roffe had no protective shield, no armor against the terrible loneliness that engulfed her.

    簡單的實情況是:伊麗莎白菲沒有保護的盾牌,沒有盔甲來抵禦向她卷來的那種可怕的孤獨。
  4. Which was the character of adrian the emperor ; that mortally envied poets, and painters, and artificers, in works wherein he had a vein to excel

    馬皇帝哈德良就是這種嫉妒者,他善詩畫和工藝,因此他非常嫉妒正的詩人、畫家和技師。
  5. October 2 [ 1941 ]. for covering its real intentions, the enemy counterattacks with forces of the 157th rifle division on the front of the 1st frontier - guard division after a powerful artillery preparation

    1941年10月2日,為了隱藏其實意圖,在一次猛烈的炮火準備后蘇聯第157步兵師開始向馬尼亞第1邊防師的正面發動的反擊。
  6. Mother teresa left her post with the approval of the pope, just to go out and take care of dying persons in calcutta, india, and the end of that path was a special mass in st. peters square, beatifying her as an authentic saint in the roman catholic church. just a little bit of faith, but where does it lead

    她得到教宗許可離開崗位,到印度加爾各答照顧垂死的人,那條路的盡頭,就是聖彼得廣場的特別彌撒,在為你宣福,成為馬天主教會的聖人只要一點點信心,但那會帶來甚麼結果?
  7. Mildew. . powdery mildew is an airborne fungal disease. african violets and begonias are particularly succeptible

    霉. . .粉狀霉點是通過空氣傳播的菌疾病,非洲紫蘭和秋還棠最容易被感染。
  8. Blimey. that ' s one big woman

    恩,這女人塊頭
  9. Here ' s an interesting bed with a mixture of daffodils , violets , lilies of the valley and bluebells

    這個花壇有趣,水仙花、紫蘭、鈴蘭和風鈴草混種在一起。
  10. It was rather absurd, and somehow sinister, to see this social pretence in those poverty-stricken surroundings on a borneo river.

    在婆洲的一條河上,周圍一片窮困潦倒的景象,還裝模作樣的擺譜,有點不倫不類,簡直可以說是荒誕離奇了。
  11. Beyond cause, beyond effect and designated as brahman the ultimate truth

    它是超越因果而被指定為婆門的根本理。
  12. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天的信念,斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻子。
  13. Caroline felt the value of the true ore, and knew the deception of the flashy dross.

    琳辨別出了金的價值,知道那種炫耀的鐵渣只有迷惑人的外表。
  14. After careful consideration, robert decided that a cluster college would be his best choice for an specialized education

    經過認考慮,伯特認為他最好的選擇是到一專業分院接受專業教育。
  15. A blue brugmansia ? ? can it be ?

    藍色的曼陀? ?的還假的? ?
  16. Blue brugmansia ? ? can it be ?

    藍色的曼陀? ?的還假的? ?
  17. Othello. ' tis true : there ' s magic in the web of it : a sibyl, that had number ' d in the world the sun to course two hundred compasses, in her prophetic fury sew ' d the work ; the worms were hallow ' d that did breed the silk ; and it was dyed in mummy which the skilful conserved of maidens ' hearts

    奧瑟羅真的,這一方小小的手帕,卻有神奇的魔力織在裏面;它是一個二百歲的神巫在一陣心血來潮的時候縫就的;它那一縷縷的絲線,也不是世間的凡蠶所吐;織成以後,它曾經在用處女的心煉成的丹液里浸過。
  18. Jew and greek, slave and free, male and female : paul ' s theology of ethnic, social and gender inclusiveness in romans 16. by andrew d. clarke

    第四篇是有關在16章的人名所呈現的馬信徒的組合,在那裡如何可以看出保羅真正實踐著福音打破了當代的人際分隔,例如種族,階級和性別。
  19. I do want a child

    羅真想有個孩子。
  20. Paul perhaps felt that timothy would be so concerned about the plight of his father in the faith that he would neglect the work which paul had commissioned him to do

    也許感到提摩太這時由於過于擔心他的處境而忽略了保羅真正讓他做的事情。
分享友人