羊群主人 的英文怎麼說

中文拼音 [yángqúnzhǔrén]
羊群主人 英文
flockowner
  • : 名詞1. (哺乳動物) sheep 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • 羊群 : flock of sheep or goats羊群主人 flockowner
  1. It crowns the hill, defying the wind and the rain, not out of bravado but so that the man can see the sheep.

    它頂風冒雨立於山丘之巔,不是為了炫耀自己,而是為了使便於照看
  2. Both slept in camp that first night, jack already b - i - t - ching about joe aguirre ' s sleep - with - the - sheep - and - no - fire order, though he saddled the bay mare in the dark morning without saying much

    第一個晚上兩都住在營地的帳篷里,傑克對阿奎必須和睡在一起並且不能生火的指示已然牢騷滿腹了,但第二天早晨天還沒亮,他還是一言不發地套好他的紅棕烈馬早早開拔。
  3. Synopsis : this 20 - episode drama centers on how a group of social workers provides guidance to those who have lost drive in their lives as well as warmth to the unfortunate ones in the society

    這部長達20集的社會寫實劇,要以一支專業社會工作隊伍及鮮為知的社會問題個案為題,通過一默默堅守工作崗位,為許多迷途羔指引方向,將溫暖帶給許多不幸士的社工,呈現一個個真實並感動心的故事。
  4. It ' s more reasonable to suspect that people leaving mainstream faiths are just soured by a brand of religion that stirs up fear, that counts on fear to keep the sheep in the flock, that portrays jesus as a vicious, vindictive, bloodthirsty figure cruelly merciless to his enemies and that sees all but its most devoted adherents as left behind and doomed to a world of unbelievable, indescribable suffering

    它是更合理的對嫌疑犯哪一們留下流信心藉著激起的宗教向上的恐懼商標僅僅被使變得乖戾,恐懼上的計數把留在中,那殘忍地到他的是無慈悲心的描寫耶穌如一個邪惡的,有報仇心的,和嗜殺的身材敵和最幾乎看見它的起來投入的黏附當做向左在後而且對難以置信的,不能用語言表達的苦楚一個世界命中注定。
  5. 1. an evangelizer is like an angel announcing a good news joyful misteries 1and 3

    在歡喜三端里一天使在白冷天空歌唱,把救誕生的喜訊告訴了牧
  6. And i have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants : and i have sent to tell my lord, that i may find grace in thy sight

    創32 : 5我有牛、驢、、仆婢、現在打發來報告我、為要在你眼前蒙恩。
  7. It shows at the same time that there is too much speculation and individual investors in chinese securities markets. all of these 4 points make herding probably

    中國證券市場由於存在政策干預頻繁,信息不對稱嚴重,以個投資者為,投機盛行等特點,為行為的產生提供了適宜的環境。
  8. This reflects the cultural attitude in which herd size is an indication of wealth, political influence and social standing, as well as a hedge against high mortality from blizzards or disease

    這反映了這里的一種文化,那就是牛的大小代表了的財富政治影響和社會地位,同時也作為一種對由暴風雪和疾病引起的牧高死亡率的防範。
分享友人