美就是真 的英文怎麼說

中文拼音 [měijiùshìzhēn]
美就是真 英文
beauty lies in lover's eyes
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  1. They were of good flesh and flavour, and when broiled upon the coals, lacked only a little salt to be delicious.

    味很鮮,拿來放在木炭上焙炙,缺少一點鹽,否則可以和山珍海味媲了。
  2. " its about the natural nude face - - thats what i call it, " says makeup artist bobbi brown. " its not all beiges, its about finding the colors that are right for you

    化妝大師鮑比?布朗說: 「 『自然臉龐才,這我的叫法。並不說淡棕色最好,關鍵要找到適合你自己的顏色。 」
  3. Row body painting effects, the uniqueness lies in health, beauty, truth on the human imagination, a weird scene, the beautiful and ugly, illusory and reality, sincerity and deceit, cold and deep feelings, and the residue is pretty compassion, stuck with the soft factors such as antagonistic, forming human performance the human nature and the surrounding environment embodies the contradictions of our dreams, so that the audience would like to shen twins : the world and is doing so empty - headed, dominate the dreams of what is

    摩羅的人體繪畫效果的獨特性,在於將健康、優實的人體放在夢幻、怪異的場景中,在優與醜陋、虛幻與現實、誠與欺騙、冷酷與深情、殘蠻與憐憫、粗澀與柔等對立因素中,形成人體表現出的人性與背景環境體現出的夢境的矛盾,讓觀眾沉想思辨:人的世界和所作所為這樣渾渾噩噩,主宰這個夢境的究竟什麼?
  4. " that ' s what football is about. it ' s a great feeling to come away from a game knowing you have fought and won. bolton will be this kind of game

    「這足球的魅力。當你浴血拚殺然後贏下比賽,這種感覺妙了。而對博爾頓這場比賽將會這樣。
  5. " really, sir, " he observed, " i see that in spite of the reputation which you have acquired as a superior man, you look at everything from the material and vulgar view of society, beginning with man, and ending with man - that is to say, in the most restricted, most narrow view which it is possible for human understanding to embrace.

    的,先生, 」他說道, 「我看您盡管有智士譽,但您對於一切事物的看法,卻仍抱有社會上那種唯物的和通俗的觀點,始於人而終於人。也說,人類觀察事物時所能採取的最局限,最狹隘的一種觀點。 」
  6. Applied to the nuclear arms race, the theories gave the us its strategies to deal with the fundamental problem of how to get some use from weapons so terrible that their use could not really be contemplated

    應用在核軍備競賽方面,上述理論為國提供了處理一個根本問題的戰略,這個問題如何發揮那些殺傷力極大武器的作用,由於它們的殺傷力太大,人們並不認為會的投入使用。
  7. " i do. " to americans those two words carry great meaning. they can even change your life. especially if you say them at your own wedding. making wedding vows is like signing a contract. now americans don ' t really think marriage is a business deal. but marriage is serious business

    我願意這句話對國人而言具有重大意義,它甚至可以改變你的生命,特別當你在自己的婚禮上說出這句話時,在婚禮中所發的誓言如同簽訂契約一樣,國人並不把婚姻當作商業交易,但,結婚確實件嚴肅的事情。
  8. We have been doing well, but suddenly, “ splat ”, we splash the ink onto the paper, the picture is gone, we cannot see the beauty of the picture any more, what our eyesight only covers is the black spot which seems growing bigger and bigger, and at last covers the whole space, then we cannot wait to throw it into the litter box

    我們一直畫得很好,突然「啪」地一聲,我們把墨水撒到紙上,畫被糟蹋了,麗的畫不復存在,我們看到的那泛開越來越大的墨漬,最後墨漬泛滿整張紙,我們氣極敗壞,想把它扔進紙簍。
  9. I don't know of the collops were truly very good, but my heart rose against the sight of them, and i could eat but little.

    我不知道這些肉片的很鮮,我一眼看見它們,不知怎的,心頭一陣厭惡,只勉強吃下一點兒。
  10. Of course, there is no real answer to this question, the truth being that this very ambiguity is a channel for american additions to the british vocabulary.

    當然,對于這個問題不會有正的答案,實際情況這種模稜兩可本身國詞語進入英國語匯的一條渠道。
  11. The only real restrictions imposed on private schools were that they must run their admissions on a first - come - first - served basis and promise not to charge top - up fees ( most american voucher schemes impose similar conditions )

    對私立學校唯一正的的限制必須按「先來先得」的原則招收學生,並且要承諾不收取附加費(大多數國補助計劃也附加類似條件) 。
  12. It might have been truth, or maybe at least contained some parts of truth in it. otherwise, how could people of three thousand years ago in a remote area like china - at that time china, america and europe didn t really have contact - so how could they speak about the same thing

    那個時代好像已經有星際戰爭了,所以星際戰爭並不完全虛構的,可能有部分實的,否則三千年前像中國那麼遙遠的地方當時中國和歐之間並沒有實際的接觸他們怎麼可能講同樣的事情呢?
  13. As movie workers, we understand what our duties in this project will be ; if we went back to the “ dreams under the willow tree ” ; if the young man who did not show his love to the girl he loved tried to say anything ; if he could wake up from the beautiful dreams under the willow tree, then, that would be what we are trying to display in the movie “ peach blossom ”, the andersen fair - tale life

    作為電影工作者,我們知道在這個項目中我們應該做點什麼的責任,如果我們回到《柳樹下的夢》中,如果那個在年輕的時候沒有向心愛的姑娘表白愛的小夥子想說些什麼,如果他在童年的柳樹下所做的那個麗的夢能夠蘇醒,那,在《桃花燦爛》中我們所力圖表現的,安徒生式的童話人生。
  14. So if you want to speak real american - style english, just go casual - especially if your english teacher isn ' t looking

    所以如果你想說正的式英語,盡量隨意了。
  15. His name is walter heidenreich. he has a fantastic story. we like to share with people true stories of authentic experiences that human beings have had with god

    這位嘉賓一年前我們在德國認識,他給我很深刻的印象,他的名字海禾特他有一個很妙的故事,我們喜歡跟人分享實故事,人在神裏面的實經歷,
  16. This is mr. kihira in my eyes. wish him a nice and happy life in china

    我們眼中的紀平先生。祝願他在中國的生活好幸福!
  17. " a perfect example of a true head and expression of a true mastino. this is my model, what i mean when i say that now we have replaced the real headtype with a new curios form very different from the original one !

    頭臉完無缺,簡直正意義上的紐的樣版.它模特兒,展示了具有原始的,復古的,新的頭形,取代了我們現有紐的頭形
  18. Yet unfortunately, whenever something big happens in the outside world, people would tune in to cnn, swallowing its news and views without thinking much about it, and taking them for the genuine criterion just because of the high sound volume

    然而,這不表示我們得束手無策,或完全的被動,國際上發生一件大事,大家不約而同扭開國電纜電視,潛移默化當中接受它的價值判斷,似乎這正的「標準」 ,因為他們的聲音比較響亮。
  19. Yet unfortunately, whenever something big happens in the outside world, people would tune in to cnn, swallowing its news and views without thinking much about it, and taking them for the " genuine " criterion just because of the high sound volume

    然而,這不表示我們得束手無策,或完全的被動,國際上發生一件大事,大家不約而同扭開國電纜電視,潛移默化當中接受它的價值判斷,似乎這正的「標準」 ,因為他們的聲音比較響亮。
  20. In addition, miss lai mei - xin, a licensed waldorf education teacher and full - time mother, said, the most vital elements in childrens education are treating them with wholehearted sincerity and letting them grow up in an environment of love and joy. miss lai considers the book

    具備德國華德福教育waldorf education合格教師資格的專職媽媽賴馨小姐表示:兒童教育的最大要素心誠意地對待,讓孩子在充滿愛與喜悅的環境下成長。
分享友人