美都子 的英文怎麼說

中文拼音 [měidōuzi]
美都子 英文
horie mitsuko
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. The ruperts are part of a national movement of hearing parents teaching their hearing babies and toddlers american sign language ( asl ) to help increase communication

    魯伯特夫婦是全這波熱潮中的一例,許多聽力正常的國父母開始教他們的嬰幼兒使用手語,以加強親間的溝通。
  2. Because of the high transparency, the megrez brothers showed us not only the ashen light, but also the seas, craters and mountains

    低倍上,兩個鏡很完,包括月光、山脈、坑洞以及月海。
  3. A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the lace united stateslace the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the beat generation, a real phenomenon in the late fifties

    50年代後期的國存在一個真實的現象,大多數的研究生被趕入了知識分貧民窟,國的窮知識分成為了典型的窮人,而窮知識分以浪漫的姿態出現。
  4. A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the united states the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the beat generation, a real phenomenon in the late fifties

    逆序法: 50年代後期的國出現了一個任何人不可能視而不見的現象,窮知識分以「跨掉的一代」這種頗為浪漫的姿態出現而成為國典型的窮人,正是這個時候大批大學生被趕進了知識分的貧民窟。 )
  5. She saw all the glories of the camp ; its tents stretched forth in beauteous uniformity of lines, crowded with the young and the gay, and dazzling with scarlet ; and to complete the view, she saw herself seated beneath a tent, tenderly flirting with at least six officers at once

    她幻想著堂皇富麗的營帳,帳幕整潔觀,裏面擠滿了血氣方剛的青年小夥穿著燦爛奪目的大紅軍服。她還幻想到一幅最滿的情景,幻想到自己坐在一個帳篷裏面,同時跟好多個軍官在柔情密意地賣弄風情。
  6. Neither in the dream nor in the boxcars do we get a full - on glimpse of the son, christopher mccandless ( played by emile hirsch )

    無論是在夢里,還是在車廂里,我們不能完地瞥見那個兒,克里斯多佛?麥坎德利斯(由埃米爾?赫斯基扮演) 。
  7. 3 - minute walk from ? eikado bunko ? bus stop ( 6th stop ) on the tokyu coach from futakotamagawa sta. on the tokyu oimachi den - en - toshi lines. ( tokyu coach bound for ? eiiku iryo center ? on weekdays & saturday, ? eiiku iryo center ? and ? utakotamagawa - eki junkan via bijutsukan ( setagaya museum ) ? on sunday & public holiday. from no. 4 depot of the bus terminal. )

    田園市線二玉川站下車、巴士終站4號站出口東急coach巴士(平日?周六:成育醫療中心方向、周日?節假日:成育醫療中心? (世田谷)術館經由二玉川站循環) 6號巴士站「靜嘉堂文庫」下車步行約3分鐘
  8. In each of the sisters there was one trait of the mother - and only one ; the thin and pallid elder daughter had her parent s cairngorm eye : the blooming and luxuriant younger girl had her contour of jaw and chin - perhaps a little softened, but still imparting an indescribable hardness to the countenance, otherwise so voluptuous and buxom

    姐妹兩人各自保留了母親的一個特徵只有一個。瘦削蒼白的姐姐有著她母親的煙晶寶石色眸,而生氣勃勃的妹妹卻承繼了母親頦骨和下巴的輪廓也許要柔和一點,但使她的面容透出一種難以描摹的冷峻,要不然這會是一個十分妖艷麗的臉蛋。
  9. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻
  10. " capote " was a ground breaking film that broke tabus, that showed america not all gay people are virile cowboys. sore actually new york intellectuals

    主持人約翰?斯圖爾特: 「奧斯卡最佳提名影片《卡波特》向國人民顯示了不是所有的同性戀者是牛仔,還有些是娘娘腔的紐約知識分。 」
  11. The features may be termed perfect no statuary's chisel could improve them.

    那相貌可以說是十全十,任何一個雕刻家的刀無法再把她修得更
  12. I gave due inward applause to every object, and then i remembered how old earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a christmas box ; and from that i went on to think of his fondness for heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him ; and that naturally led me to consider the poor lad s situation now, and from singing i changed my mind to crying

    我暗自對每樣東西恰如其分的贊一番,於是我就記起老恩蕭從前在一切收拾停當時,總是怎麼走進來,說我是假正經的姑娘,而且把一個先令塞到我手裡作為聖誕節的禮物。從這我又想起他對希刺克厲夫的喜愛,他生怕死後希刺克厲夫會沒人照管為此所感到的恐懼,於是我很自然地接著想到現在這可憐的孩的地位。我唱著唱著,哭起來了。
  13. A whist leopard lets prey feel to fear than a clamorous dog, though they face a rabbit of same situation that entered the dead end

    一隻消無聲息的洲豹比一隻狂吠的狗更令獵物恐懼,雖然他們面對的兔所處的境地完全相同,是鉆進了死胡同。
  14. After a short suspense, it was opened by a tall, gaunt man, without neckerchief, and otherwise extremely slovenly ; his features were lost in masses of shaggy hair that hung on his shoulders ; and his eyes, too, were like a ghostly catherine s with all their beauty annihilated

    過了一會,一個高大而樣可怕的男人開了門,他沒戴圍巾,全身上下顯得邋遢,不修邊幅。他的臉被披在他肩膀上的一大堆亂七八糟的頭發遮住了他的眼睛也生得像幽靈似的凱瑟琳的眼睛,所有的毀滅無遺了。
  15. The handsome, drunken soldier, number one gunner of the second cannon, was in his dreamworld uncle ; tushin looked at him more often than at any of the rest, and took delight in every gesture of the man

    古他的幻想世界里,那個,醉漢,第二門大炮的第一號炮手就是大叔,圖申對他另眼相看,他的每一個動作使他覺得高興。
  16. It doesn ' t matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other

    那個小夥是否完,或者那個姑娘是否完不重要,只要他們能珠聯璧合。
  17. A fine girl is worth all the priestcraft in the creation.

    一個,比世界上什麼宗教把戲好。
  18. These last were discussing the stranger ; they both called him a beautiful man

    路易莎和瑪麗兩人在談論著陌生人,稱他為「」 。
  19. Their dirty trick is to use as many as ambiguous terms, words, concepts, expressions etc. to express something so ambiguous such that they can always explain themselves if you are foolish enough to give the truth before asking for prediction

    老劉邊喝邊插嘴道: 「比如洲就有老養的一大群,洲出來的模樣能不嘛!老是過得呀,要不人怎麼會叫老呢? 」
  20. Meiyezi : i have no time to qurral with you. leave now, mortal ! the likes of you are forbidden in this room

    :我沒有時間和你廢話。馬上離開,你這個人類!類似你的訪客會被封凍在這個房間里!
分享友人