美降脂 的英文怎麼說

中文拼音 [měijiàngzhī]
美降脂 英文
lovastatin
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 降動詞1. (投降) surrender; capitulate 2. (降伏) subdue; vanquish; tame
  • : 名詞1. (動植物所含的油質) fat; grease; tallow 2. (胭脂) rouge 3. (姓氏) a surname
  1. When eaten instead of junk food high in saturated fats ( like potato chips and doughnuts ), nuts lower blood levels of triglycerides and ldl ( bad ) cholesterol while raising hdl ( good ) cholesterol - - a perfect formula for preventing heart disease

    用乾果取代含有大量飽和肪的「垃圾」食品(如薯片和炸面圈) ,就可以低血液中甘油三酯和低密度蛋白膽固醇(有害的)的水平,同時提高高密度蛋白膽固醇的水平? ?這是預防心臟病的完方法。
  2. New orleans, la - - march 28, 2007 - - the combination of cholesterol - lowering agents simastatin and fenofibrate enhances the ability to reduce blood lipid leels in patients with diabetes, especially triglycerides, researchers reported here at the 56th annual scientific sessions of the american college of cardiology ( acc )

    新奧爾良, 2007 3 28 ,辛伐他汀和非諾貝特這兩種藥的聯合應用能夠增強對糖尿病患者的作用,特別是甘油三低尤為明顯,研究人員在國心臟病學會第56屆學術年會上報道了他們的研究成果。
  3. Manufacturers of corn oil and foods containing the fat can now promote their products as a way to possibly reduce the risk of heart disease, u. s. health regulators said in a letter released on tuesday

    國健康調節員在其周二公布的書信中如是說,生產玉米油以及含此類肪的食品產商的產品如今可以賣的更好了,因為這一類食品可能是低心臟病風險的一種方式。
  4. Willett ' s team found that largely eliminating bad trans fats in u. s. diets could improve people ' s blood cholesterol enough to cut heart attacks and other cardiovascular problems by 3 to 6 percent

    威利特的團隊發現,在國人的日常飲食中,大幅消除有害的反式肪,可以改善人體血液中的膽固醇含量,將心臟病發作和其它心臟血管疾病的發病率低3 - 6個百分點。
  5. Fattier dairy foods like whole milk and ice cream, however, were not a blood pressure boon, according to findings published in the american journal of clinical nutrition

    然而根據國《臨床營養學》期刊刊出的研究成果,含量較高的食物,如全牛奶及冰淇淋,並無助於低血壓。
  6. A new us medical study found that a diet low in fat could reduce the risk of ovarian cancer in postmenopausal women

    國一項新醫學研究發現:低飲食能低婦女停經后罹患卵巢癌的機率。
  7. Instead they put out a clear, simple message : “ fat is bad. ” because saturated fat represents about 40 percent of all fat consumed in the u. s., the rationale of the usda was that advocating a low - fat diet would naturally reduce the intake of saturated fat

    由於飽和肪在國人所有的肪攝取量中佔了40 % ,國農業部的想法是,提倡低飲食,自然會低飽和肪的攝取。
分享友人