翻譯家們 的英文怎麼說

中文拼音 [fānjiāmen]
翻譯家們 英文
traduction ou recréer / grand traducteur
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : 助詞(用在代詞或指人的名詞後面, 表示復數)
  • 翻譯 : 1 (把一種語言譯成另一種語言) translate; interpret; put into ; turn into ; transcribe; render 2 ...
  1. But the play ' s complex view of black self - esteem and human solidarity as compatible is no more " contradictory " than du bois ' famous, well - considered ideal of ethnic self - awareness coexisting with human unity, or fanon ' s emphasis on an ideal internationalism that also accommodates national identities and roles

    :二十世紀外出工作的已婚女性數量增多,與其說與務勞動機械化和女性休閑時間增加有關,還不如說是因為她自己的經濟需要使然,還有就是婚姻率很高,縮減了單身女工的數量,而過去在很多情況下僱主只願意雇傭單身的女性。
  2. Our patent translation experts are native chinese patent agents

    的專利是中國專利代理人。
  3. I ' m a student studing phycology, and i ' ve known a lot aboat the meaning of colors. i think it is relabale and useful. if you prefer blue, you tend to be a pessimistic. but this is not a bad thing, you have your characteristic, and you can be a artist or a philosopher, what ' s more, you think more careful than others. maybe you don ' t agree with that result, but if you think for a while you may find that you have the temperament of blue

    :至少,這是心理學告訴我的,而且他必須知道,因為他一直在認真地研究顏色喜好的意義和這些顏色對人的作用.在另外一些事實上,他告訴我,我不是隨著成長而選擇自己喜歡的顏色的-我對顏色的喜好是與生俱來的
  4. Organized by the china international publishing group and the translators association of china, the forum has brought together 200 participants, including illustrious names from chinese ministries, national media and the beijing organizing committee for the 2008 olympics as well as translators and researchers from every continent

    該論壇由中國國際出版公司和中國協會共同舉辦, 200多位本行業的傑出代表參加了本次論壇,他分別來自政府部門,新聞媒體,北京奧委會,和世界各地。
  5. Again i reflected : i scarcely knew what school was : bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise : john reed hated his school, and abused his master ; but john reed s tastes were no rule for mine, and if bessie s accounts of school - discipline gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to gateshead were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, i thought, equally attractive

    不過他的感受不足為憑。如果貝茜關于校紀的說法她來蓋茨黑德之前,從她主人一些年輕小姐那兒收集來的有些駭人聽聞,那麼她細說的關于那些小姐所學得的才藝,我想也同樣令人神往。她繪聲繪色地談起了她製作的風景畫和花卉畫談起了她能唱的歌,能彈的曲,能編織的錢包,能的法文書,一直談得我聽著聽著就為之心動,躍躍欲試。
  6. Our translation programme promotes the publication of literature by german authors into another language

    贊助計劃將支援把德國作的作品成?其他文字的工作。
  7. Google believes that in the not too distant future, people will be able to translate documents instantly into the world ' s main languages, with machine logic, not expert linguists, taking the strain

    谷歌認為,在不太遙遠的將來,人將能夠文件,瞬間成為世界的主要語言,同機的邏輯,而不是專,語言學,以應變。
  8. From the very beginning of its inception, this site boasts a large authoritative bilingual legal database of china and the world, which is compiled and translated by scholars and professionals, a crystallization of our long - term efforts

    一開始我就擁有多位法律學人和主持的中英文法律文庫,這是我長期努力的結晶,而非一日之功我繼續全力營建這一資源庫。 。
  9. " they thought that i knew the birds language, but i told them it was only my own interpretation

    聽了,以為我懂鳥語。我說是我自己的,有人開玩笑地說:也許今天它是說:新年快樂!
  10. Using usd1, 500 from the first small donations, they hired two computer scientists and with a couple of old donated computers, started creating a glossary of khmer computer terms as preliminary work before starting the translation

    用第一筆小額捐款中的1 , 500美元雇請了兩個計算機科學,加上一些捐助的舊計算機,開始建立庫美爾語的計算機術語詞典,作為工作開始前的預備工作。
  11. Google ' s approach, called statistical machine translation, differs from past efforts in that it forgoes language experts who program grammatical rules and dictionaries into computers

    谷歌的做法,所謂的統計機器系統,不同於以往的努力,因為它放棄語言專,他計劃語法規則及字典到他的電腦里。
  12. Business technical tendering documents, design solutions, autocad drawings, fabrication manufacture process, qa qc documents, various industry standards specifications astm, aama, din, iso, bs, etc.

    等我這一領域的專長期從事建築行業的科技,具有豐富的項目經驗,如瑞安廣場宏力電子香格里拉世貿濱江花園等
  13. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress ( npc ) in march 5th in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議於三月五日在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者讀到溫寶總理的英、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為政府工作報告做了大量工作的外國專
  14. A foreign reporter and an ethnic minority representative attheopening ceremony of the 5th session of the 10th nationalpeoplescongress ( npc ). when foreign diplomats and reporters pick upcopiesof premier wen jiabaos government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the openingceremony ofthe 5th session of the 10th national peoples congress ( npc ) todayin the great hall of the people, they should thank adozenwesterners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者讀到溫寶總理的英、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為政府工作報告做了大量工作的外國專
  15. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress today in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者讀到溫寶總理的英法德日俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為政府工作報告做了大量工作的外國專
  16. When foreign diplomats and reporters pick up copies of premier wen jiabao ' s government work report in english, french, german, japanese, russian and spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th national people ' s congress ( npc ) today in the great hall of the people, they should thank a dozen westerners for the wonderful work they have done

    十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者讀到溫寶總理的英、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為政府工作報告做了大量工作的外國專
  17. Presently, our country sports enterprise develops very quickly, themovement result also along with it enhancement, very many enterpriseshas settled on this kind of excellent situation, thought the supportsports enterprise could give its enterprise to bring the opportunity, in addition in 2008 the beijing olympic games ' soon arrival, hasattracted merchant ' s vision, sparely no effort caused them to join inthe sports support, enabled its enterprise to obtain the biggereconomic in the marketing

    哪位兄弟姐妹能幫我成英文啊,在下先謝謝了當前,我國的體育事業發展很快,運動成績也隨之提高,很多企業正是看中了這種大好形勢,認為贊助體育事業能夠給其企業帶來商機,此外2008年北京奧運會的即將到來,更是吸引了商的目光,使得他不遺餘力的投身到體育贊助中去,使其企業能夠在營銷中獲得更大的經濟利益。
  18. By analyzing the historical materials related to the translation for the kallikak family : a study in the heredity of feeblemindedness, we found that the theory and practice of eugenics were entangled with complicated marriage ethics when it was introduced into modem china

    摘要通過對與《善惡族》一書有關的史料分析,我了解到近代優生學被引入中國時,其理論與實踐和復雜的婚姻道德價值判斷糾纏在一起。
  19. We regard our national football team as the most promising team

    認為我的國足球隊是一個最有前途的隊。
  20. We are the best suppliers, only a temporary shortage

    外貿:我是最好的供應商,只是暫時缺貨!求大幫忙
分享友人