老姑娘 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎoniáng]
老姑娘 英文
(最小的女兒) the youngest daughter
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 名詞1 (母親) ma; mum; mother 2 (稱長一輩或年長的已婚婦女) a form of address for an elderly ma...
  1. Every mortal day a fresh batch : middleaged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, baldheaded business men, consumptive girls with little sparrow s breasts

    每迎來一天,就有一批新的,中年漢子,嫗,娃娃,死於難產的孕婦,蓄鬍子的男人,禿頂商人,胸脯小得像麻雀的結核病
  2. I gave due inward applause to every object, and then i remembered how old earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a christmas box ; and from that i went on to think of his fondness for heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him ; and that naturally led me to consider the poor lad s situation now, and from singing i changed my mind to crying

    我暗自對每樣東西都恰如其分的贊美一番,於是我就記起恩蕭從前在一切收拾停當時,總是怎麼走進來,說我是假正經的,而且把一個先令塞到我手裡作為聖誕節的禮物。從這我又想起他對希刺克厲夫的喜愛,他生怕死後希刺克厲夫會沒人照管為此所感到的恐懼,於是我很自然地接著想到現在這可憐的孩子的地位。我唱著唱著,哭起來了。
  3. She handled their crops, and knew what they had eaten, and if too little or too much ; her face enacting a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind. the birds that the two girls had brought in were duly returned to the yard, and the process was repeated till all the pet cocks and hens had been submitted to the old woman - hamburghs, bantams, cochins, brahmas, dorkings, and such other sorts as were in fashion just then - her perception of each visitor being seldom at fault as she received the bird upon her knees

    兩個把帶來的雞一隻只送回院子,不斷重復著帶來送去的程序,一隻又一隻地把夫人所寵愛的公雞和母雞送到她的面前如漢堡雞短腳雞交趾雞印度大種雞多津雞,還有其它一些當時流行的各種各樣的雞當每隻雞放到夫人的膝上時,她都能認出來,而且幾乎沒有認錯的。
  4. His works contain “ the solitary reaper ”, “ to a highland girl ”, ” the old cumberland beggar ” and “ the ruined cottage ”

    他的作品包括《孤獨的收割者》 , 《致高地》 , 《坎伯蘭的乞丐》和《被摧毀的茅屋》 。
  5. He kisses for the girls, a shoulder clinch for good old dudley howard, a nice bloke, if just about the stodgiest actor.

    他吻過們后又熱烈地擁抱親愛的達德利霍華德,一個極其平庸的演員和敦厚的傢伙。
  6. Your sister is an extremely enterprising old girl.

    你妹妹真是一個絕對地敢作敢為的老姑娘
  7. Mosques, minarets, temples, fakirs, pagodas, tigers, snakes, elephants ! i hope you will have ample time to see the sights

    那兒有很多莊嚴的回教寺,高高的尖頂塔,宏偉的廟宇,托缽的苦行僧,還有浮圖寶塔,花斑虎,黑皮毒蛇,還有能歌善舞的印度
  8. The girls can already be heard in the distance chattering gaily.

    人們遠就可以聽見們高興的嘰嘰喳喳聲。
  9. To his left, back of the rows of citizens, was a spacious temporary platform upon which were seated the scholars who were to take part in the exercises of the evening ; rows of small boys, washed and dressed to an intolerable state of discomfort ; rows of gawky big boys ; snowbanks of girls and young ladies clad in lawn and muslin and conspicuously conscious of their bare arms, their grandmothers ancient trinkets, their bits of pink and blue ribbon and the flowers in their hair

    一排排的小男孩被家長打扮得過了頭,個個被洗得乾乾凈凈,穿得整整,讓人覺得都有點不舒服。接著的是一排排大男孩,顯得有些靦腆和呆板。再瞧那些小女孩和大,她們一身素裝,潔白耀眼,個個穿著細麻軟布做的衣服,頭上插著許多裝飾品,有鮮花,有粉紅和藍色相間的發帶,還有祖母傳下來的各種小裝飾物。
  10. Speak. denisov blushed like a girl it was strange to see the colour come on that hirsute, time - worn, hard - drinking face, and began boldly explaining his plan for cutting the enemys line between smolensk and vyazma

    傑尼索夫像的臉紅了看見這個滿臉胡須蒼醉醺醺的臉上現出紅暈,令人覺得驚異,開始大膽地陳述他切斷斯摩棱斯克和維亞濟馬之間敵軍防線的計劃。
  11. Carrie read it with a tingling body : the part of katisha, the country maid, in " the wives of abdul " at the broadway, heretofore played by inez carew, will be hereafter filled by carrie madenda, one of the cleverest members of the chorus

    正在百匯戲院上演的阿布都爾的后妃一劇中的鄉下卡蒂莎一角,原由伊內茲卡魯扮演,今後將由群舞隊中最伶俐的隊員嘉莉麥登達擔任。
  12. Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation

    奶牛場闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶苔絲瑪麗安萊蒂普里德爾伊茨體特,住在場外茅屋裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生約納森凱爾德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪黃油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器轉動的小夥子眼睛瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。
  13. The little girl ran up to santa and hugged him tightly.

    跑到聖誕人跟前,緊緊地摟抱他。
  14. Which is why i ' ll end up an old maid. - do you really believe he liked me

    這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘-你真的認為他喜歡我嗎?
  15. - which is why i ' ll end up an old maid. - do you really believe he liked me

    -這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘-你真的認為他喜歡我嗎?
  16. " i mean that she is not to die an old maid if i can help it, " was the answer

    「我是說我只要有法可想是決不會讓她當一輩子老姑娘的, 」她回答。
  17. Especially for some girls, in fact there are few people who would like to marry with an old virgin

    尤其是對于那些女生,事實上很少有人願意娶一個老姑娘
  18. Mme jules was a woman of no age. she had the parchment skin and changeless features peculiar to old maids whom no one ever knew in their younger years

    朱勒太太看不出有多大年紀,她面容枯槁,表情呆板,如同那些年輕時誰也沒見過是什麼樣子的老姑娘
  19. She realizes with a sudden wave of sympathy that charlotte, a rather homely girl of advancing years, married mr. collins out of necessity, fearing a lonely and poverty - stricken life as an old maid

    她心中驀地湧起一股同情,意識到夏綠蒂只是因相貌平平,年齡日見增長,由於害怕成為老姑娘,過孤獨、貧寒的生活才不得已嫁給了柯林斯先生。
  20. John no one thwarted, much less punished ; though he twisted the necks of the pigeons, killed the little pea - chicks, set the dogs at the sheep, stripped the hothouse vines of their fruit, and broke the buds off the choicest plants in the conservatory : he called his mother old girl, too ; sometimes reviled her for her dark skin, similar to his own ; bluntly disregarded her wishes ; not unfrequently tore and spoiled her silk attire ; and he was still her own darling

    至於約翰,沒有人同他頂撞,更不用說教訓他了,雖然他什麼壞事都干:捻斷鴿子的頭頸,弄死小孔雀,放狗去咬羊,採摘溫室中的葡萄,掐斷暖房上等花木的嫩芽。有時還叫他母親「老姑娘」 ,又因為她皮膚黝黑像他自己而破口大罵。他蠻橫地與母親作對,經常撕毀她的絲綢服裝,而他卻依然是「她的寶貝蛋」 。
分享友人