老見 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎojiàn]
老見 英文
fukami
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. It ' s a wonderful thing happening in my life, especially to meet with the grand master, all abbots / abbesses

    特別是和尚及所有的住持法師是我一生中絕妙的經歷。
  2. They obviously taught respect to the older generation at hilltop military academy.

    顯而易,他們在山頂軍事學校受到尊敬一輩的教育。
  3. Such a one there lived in philadelphia; a person of note, an elderly man, with a wise look and a very grave manner of speaking.

    當時,費城也有這么一個怪人,一位很有名氣的人看上去很有識,講話很是莊重。
  4. Quartan ague kill old men, and cure young

    三日瘧,青年能治好,閻王。
  5. So it was with the cassandra as brought us all safe home from malabar, after england took the viceroy of the indies ; so it was with the old walrus, flint s old ship, as i ve seen amuck with the red blood and fit to sink with gold

    卡散德拉號就是這樣,在殷格蘭拿下了印度總督號,她把我們從馬拉巴全部送回家瓦魯斯號,弗林特的那艘帆船,也是這樣,當時我她被鮮血染得斑斑駁駁,被金子壓得快要沉了。 」
  6. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特的語言問題,能很容易地懂得他的心思和把她自己的意傳達給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解人的意思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經死掉的身體的需要。
  7. Bart : she kept blowing you kisses, man, you did not see ?

    巴特:她不停地送你飛吻,兄,你沒看嗎?
  8. It is especially common in old people who are bedridden.

    這在臥床的年人中尤為常
  9. Dairyman crick was discovered stamping about the house. he had received a letter, in which a customer had complained that the butter had a twang. and begad, so t have

    她們看奶牛場闆克里克先生在屋子裡直跺腳,原來是他收到了一位顧客的來信,信中抱怨他生產的黃油帶有一股怪味。
  10. I met politkovskaya on many occasions to discuss chechnya. bespectacled and deeply serious, she resembled a strict schoolteacher rather than a glamorous war reporter inured to intimidation and flying bullets

    我在很多場合和波里科夫斯卡婭過面並討論車臣問題。她嚴重近視,看起來更像一位嚴厲的學校師,而不是捲入槍林彈雨的迷人的戰地記者。
  11. My ignorance biased me against my teacher.

    我由於無知而對師抱有偏
  12. One day, a ravenously hungry big bad wolf came out of the forest. he passed by the first little ' s pig window and saw him sleeping

    有一日,一隻好肚餓?大灰狼系森林到走出黎? ?食。 ?經過豬大間屋,到豬大繫到訓覺。
  13. Bird cages hang from the branches and sit on the ground. in the cages, canaries sing in chorus, and their owners, senior citizens, practice tai - chi nearby

    濃蔭下有很多鳥籠,或掛在枝椏,或放置草地,畫眉鳥在籠中引頸高歌,人們在一旁打太極拳。
  14. Information on mengla : a boarder port between china and laos

    邊境口岸勐臘
  15. Highly providential was the appearance on the scene of corny kelleher when stephen was blissfully unconscious that, but for that man in the gap turning up at the eleventh hour, the finis might have been that he might have been a candidate for the accident ward, or, failing that, the bridewell and an appearance in the court next day before mr tobias, or, he being the solicitor, rather old wall, he meant to say, or malony which simply spelt ruin for a chap when it got bruited about

    倘若不是他在最後這節骨眼兒上出現,到頭來12斯蒂芬就會成為被抬往救護所的候補者,要麼就成為蹲監獄的候補者第二天落個在法庭上去托拜厄斯13的下場。不,他是個律師,或許得去沃爾14 ,要麼就是馬奧尼15 。這檔子事傳出去之後,你就非身敗名裂不可。
  16. Is he a shepherd or a nobleman ? - young or old ? - tall or short ? describe him, in order that, if we meet him by chance, like bugaboo john or lara, we may recognize him.

    是一個牧童還是一個貴族,年輕還是年,高個子還是矮個子,把他描寫一下,如果我們碰巧遇他,象讓斯波加或勒拉那樣,我們或許可以認識他。 」
  17. Well, i don't bump into you much these days.

    噢,我最近是沒碰你。
  18. I have seen you buttering up the boss !

    我看你巴結闆來著。
  19. The devil knows many things becuase he is old

    老見識廣. /馬識途
  20. That little badass boy from down the street ? i always seeyou talking to him

    是不是街邊那個小混混乾的?我平時老見你和他說話
分享友人