者說 的英文怎麼說

中文拼音 [zhěshuō]
者說 英文
hyperpro
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  1. " i can ' t believe it still, i ' m still in shock, " the 19 - year - old told afp

    19歲的愛爾蘭小姐告訴記者說: 「我簡直不敢相信這一切。 」
  2. One of the odder coincidences of physical geography is the fact that there are two double islands, roughly the same size, positioned at each other ' s antipodes, or farthest - distant point

    自然地理上較為奇特的巧合之一是地球上有兩組大小約略相同、位置相對或者說相距最為遙遠的雙島。
  3. Or demonic apparition, am i right ? - yes

    …或者說惡魔幽靈,對吧? -是的
  4. Witnesses report seeing less smoke and ash wednesday but say the volcano spit out flaming material up to 15 meters into the air

    目擊者說,星期三見到的煙霧和巖塵有所減少,但是火山向空中噴射出15米高的燃燒物。
  5. Followed by rowling ' s " harry potter and the goblet of fire " at two 32 percent. 28 percent was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah k

    的受訪者說他們無法讀完這本書位居其後的是羅琳的哈利波特和火焰杯32 % 。
  6. It was above all that our deliberations were banal or irrelevant.

    最主要的是,我們的考慮平平庸庸,或者說不得要領。
  7. The discussion was brisk; there was no time for either banter or formalistic positions.

    討論是緊湊的,沒有時間開玩笑或者說空話。
  8. The subsidy amounted to about $30 a ton, or about 15 percent of the price of wheat and about 25 percent of the price of barley.

    這項補貼約為每噸30美元,或者說大約相當于小麥價格的15和大麥價格的25。
  9. " when it ha ened, i just thought it was the rain, " batiste said through sign language interpreter phyllis st. cyr

    巴蒂斯特在一位手語女翻譯的幫助下向記者說: 「當這個意外事件發生時,我還以為外面開始下雨了。 」
  10. " when it happened, i just thought it was the rain, " batiste said through sign language interpreter phyllis st. cyr

    巴蒂斯特在一位手語女翻譯的幫助下向記者說: 「當這個意外事件發生時,我還以為外面開始下雨了。 」
  11. The girls parents, cody batiste and sally morgan, both are deaf. " when it happened, i just thought it was the rain, " batiste said through sign language interpreter phyllis st. cyr

    巴蒂斯特在一位手語女翻譯的幫助下向記者說: 「當這個意外事件發生時,我還以為外面開始下雨了。 」
  12. The girls " parents, cody batiste and sally morgan, both are deaf. " when it happened, i just thought it was the rain, " batiste said through sign language interpreter phyllis st. cyr

    巴蒂斯特在一位手語女翻譯的幫助下向記者說: 「當這個意外事件發生時,我還以為外面開始下雨了。 」
  13. She plays well enough for a beginner.

    對于初學者說來,她彈奏得已相當不錯了。
  14. Well, then, pretty soon all hands got to talking about the diseased again, and how good he was, and what a loss he was, and all that ; and before long a big iron - jawed man worked himself in there from outside, and stood a - listening and looking, and not saying anything ; and nobody saying anything to him either, because the king was talking and they was all busy listening

    接下來一個個很快又講到了死他是多麼好的一個人他的死對大家是多大的一個損失如此等等。這時候,有一個大個子話沖的人,從外邊往裡擠,站在那裡一邊聽,一邊張望,默不作聲,也沒有人對他話,因為國王正著話,大夥兒正在忙著聽。
  15. Werder bremen will be very difficult ? or very entertaining

    不來梅將會很難對付? ?或者說很難招架。
  16. Maybe they were too candid or outspoken.

    也許他們太耿直,或者說話不中聽。
  17. Witnesses say a car spun out of control and careened into a crowd

    目擊者說一輛跑車失控側身飛入人群。
  18. The colour of these objects was chiefly pale or sombre.

    這些東西的色彩主要是黯淡,或者說灰暗。
  19. Another christchurch vegan said she found non - vegans attractive, but would not want to be physically close to them

    另一名基督城的素食者說,她發現非素食很有吸引力,卻不會想要在身體上跟他們接近。
  20. Quite apparent is the fact that most laser beams are exceedingly directional, or if you will, highly collimated.

    非常明顯的是,大多數激光光束有很好的方向性,或者說,是高度準確的。
分享友人