耳邊風 的英文怎麼說
中文拼音 [ěrbiānfēng]
耳邊風
英文
a puff of wind passing the ear -- unheeded advice; go in at one ear and out at [of] the other; be disregarded; flit by like a breeze; like water off a duck's back; a matter of no concern -
This vision is also threatened by the faceless enemies of human dignity : plague and starvation and hopeless poverty
安理會指出,這已威脅到世界和平以及該地區的安全。這個要求卻被當作耳邊風。He barked a short laugh in my ear and strode away to the weather side of the poop.
他在我的耳邊象狗叫般一笑,踱到船尾樓甲板的上風方向去了。It ' s a metaphor for unheeded advice or demand, just like a puff of wind passing the ear, without leaving any trace
話說了,要求提了,也沒起一點兒作用,就像風兒從耳邊吹過,不留一點兒痕跡一樣。I was leaf to everything that he could urge.
他說什麼話我都當作耳邊風。They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage
它們只能在你耳邊煽風點火但是它的一句話就能給你勇氣They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage.
它們只能在你耳邊煽風點火但是它的一句話就能給你勇氣He took my words like a passing wind.
他把我的話當耳邊風。My repeated warnings to her went in one ear and out the other.
她把我對她的一再警告當作耳邊風。All the criticism seems to have flowed over him
所有的批評對他似乎都是耳邊風。But of this answer lydia heard not a word
可是麗迪雅把她這番話當做耳邊風。Go chew someone else ' s ear for a while
去給別人吹會耳邊風吧Everything i told him seemed to go in one ear and out the other
我告訴他的每件事他好像都當成耳邊風似的。Well, you know mike, everything goes in one ear and out the other
嗯,你知道邁克的,什麼事情都當作耳邊風。The boss criticized him at the meeting, but it was just like water off a duck ' s back
老闆在會上批評了他,然而那隻不過就象一陣耳邊風You never attention my sadness, i had said the speech has fluttered on likely the wind your cheeks
你對我的悲傷不屑一顧,你把我的話都當作耳邊風了。While appreciating the beauty and sweet songs of the birds, please avoid direct contact. open 7am - 8pm daily
置身園內,耳邊微風鳥語,眼前雀鳥千姿百態惟觀賞的同時,請勿直接觸摸。Such contradictory words might be dismissed as mere rhetoric if they were not reflected by action on the ground
這些自相矛盾的話如果沒有付諸實施,只能當作誇誇其談的耳邊風。What woman, indeed, among the most faithful adherents of the truth, believes the promises and threats of the word in the sense in which she believes in her own children, or would not throw her theology to the wind if weighed against their happiness
其實,世界上的女人,即使是最堅持真理的女人,又有誰會不相信自己的孩子而只相信聖經里的允諾和恐嚇呢?或者說,她的神學理論要是妨礙了孩子的幸福,難道她不會把她的神學理論當作耳邊風嗎?I sit at the open window to enjoy them ; and hear only the voice of the summer wind
我坐在敞開的窗前欣賞著這夜色,耳邊只聽見那夏天的風聲。Ex. : my words are taken as a puff of wind in my son ' s ears, while what his teacher said are decree
例:兒子把我的話當做耳邊風;可是他老師說的,簡直是聖旨。分享友人