耶和華 的英文怎麼說
中文拼音 [yēhéhuā]
耶和華
英文
[宗教] jehovah耶和華神 jehovah god-
They took an oath to the lord with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns
14他們就大聲歡呼、吹號吹角、向耶和華起誓。The mouth of an adulteress is a deep pit ; he who is cursed of the lord will fall into it
箴22 : 14淫婦的口為深坑、耶和華所憎惡的、必陷在其中。For thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there ; and the assyrian oppressed them without cause
4主耶和華如此說,起先我的百姓下到埃及,在那裡寄居,又有亞述人無故欺壓他們。[ kjv ] for thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there ; and the assyrian oppressed them without cause
主耶和華這樣說: 「我的子民先前曾下到埃及,在那裡寄居;后來有亞述人無緣無故地欺壓了他們。And the king made of the almug trees a banister for the house of jehovah and for the king ' s house, and lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come nor have been seen again to this day
12王用檀香木為耶和華殿和王宮作欄桿,又為歌唱的人作琴瑟;以後再沒有這樣的檀香木進來,也沒有人看見過,直到今日。The king made of the almug trees supports for the house of the lord and for the king ' s house, also lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day
王上10 : 12王用檀香木為耶和華殿、和王宮、作欄桿、又為歌唱的人作琴瑟以後再沒有這樣的檀香木進國來、也沒有人看見過、直到如今。And the lord said, arise, anoint him : for this is he
耶和華說,這就是他,你起來膏他。The lord anointed thee king of israel
(聖經)耶和華膏你作以色列的王。Return, o apostate children ; i will heal you of your apostasies. now we come to you, for you are jehovah our god
22背道的兒女阿,回來罷;我要醫治你們背道的病。我們來到你這里,因你是耶和華我們的神。" although our iniquities testify against us, o lord, act for your name ' s sake ! truly our apostasies have been many, we have sinned against you
耶14 : 7耶和華阿、我們的罪孽、雖然作見證告我們、還求你為你名的緣故行事我們本是多次背道、得罪了你。And jehovah said to me, israel the apostate has shown herself to be more righteous than judah the treacherous
11耶和華對我說,背道的以色列,比奸詐的猶大還顯為義。Go and proclaim these words to the north, and say, return, o israel the apostate, declares jehovah ; and i will not let my countenance fall toward you ; for i am merciful, declares jehovah ; i will not keep my anger forever
12你去向北方宣告這些話,說,耶和華說,背道的以色列阿,回來罷;我必不向你們變臉;因為我是有憐憫的,我必不永遠存怒;這是耶和華說的。Isaac was forty years old when he took rebekah, the daughter of bethuel the aramaean of paddan - aram, and the sister of laban the aramaean, to be his wife
以撒因他妻子不生育、就為他祈求耶和華、耶和華應允他的祈求、他的妻子利百加就懷了孕。And you shall respond and say before jehovah your god, a perishing aramaean was my father ; and he went down to egypt and sojourned there, few in number ; and he became there a great and mighty and numerous nation
5你要在耶和華你神面前回應說,我的祖先原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居;他人口稀少,在那裡卻成了又大又強、人數眾多的國。[ bbe ] but gehazi, the servant of elisha, the man of god, said, now my master has taken nothing from naaman, this aramaean, of what he would have given him : by the living lord, i will go after him and get something from him
神人以利沙的僕人、基哈西心裏說、我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物我指著永生的耶和華起誓、我必跑去追上他、向他要些。Jehovah ' s witnesses : no shit happens until armageddon
耶和華的證人:直到世界末日,才會有霉運And we have presented jehovah ' s offering, what every man has obtained, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and pendants, to make expiation for our souls before jehovah
50如今我們將各人所得的金器,就是臂環、手鐲、列印的戒指、耳環、項煉,都送來為耶和華的供物,好在耶和華面前為我們的性命遮罪。" he raises the poor from the dust, he lifts the needy from the ash heap to make them sit with nobles, and inherit a seat of honor ; for the pillars of the earth are the lord ' s, and he set the world on them
撒上2 : 8他從灰塵里抬舉貧寒人、從糞堆中提拔窮乏人、使他們與王子同坐、得著榮耀的座位地的柱子屬于耶和華、他將世界立在其上。He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap ; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. " for the foundations of the earth are the lord ' s ; upon them he has set the world
8他從灰塵里抬舉貧寒人、從糞堆中提拔窮乏人、使他們與王子同坐、得著榮耀的座位地的柱子屬于耶和華、他將世界立在其上。[ asv ] and the rib, which jehovah god had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man
耶和華神就用那人身上所取的肋骨、造成一個女人、領他到那人跟前。分享友人