耶沙爾 的英文怎麼說

中文拼音 [shāěr]
耶沙爾 英文
jeschar
  • : 耶構詞成分。
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 沙爾 : chals
  1. The settlements of sergiev posad had many workshops of craftsmen who excelled in making crosses, ladles, silversmiths and other artistic objects

    夫頗德住居區有許多的手工藝作坊,手工匠們擅長製作十字架、長柄勺、銀器和其他的藝術品。
  2. He also was instrumental in saving the mayfair house where george frideric handel once lived, turning it into the handel house museum

    在保存梅飛住宅方面,迪助了一臂之力,后來改為韓?博物館,此處喬治、弗利德雷、韓?曾經住過。
  3. Yet, after a halt of four days, the crowds of them ran back ; again not to right or to left, but, with no manuvres or plans, along their old roadthe worst oneby krasnoe and orsha, along their beaten track

    可是在停留了四天之後,這一群烏合之眾,沒有新戰略,沒有新措施,既不從左邊走,也不從右邊走,又沿著最壞的老路沿著那條他們熟悉的大路,向克拉斯諾和奧逃跑。
  4. New fishing daily quests ! visit the mysterious old man fishing at silmyr lake outside of shattrath city to discover what treasures he has to offer

    新的釣魚日常任務!拜訪在塔斯城外希湖釣魚的神秘老人,看看他能為你帶來什麼財富。
  5. Sergiev posad does not rank among the oldest towns of the golden ring, but it occupies an exceptionally prominent place in russian culture and history

    夫頗德並不在金環古老城鎮之列,但是它卻在俄羅斯文化和歷史中占據相當顯著的地位。
  6. There are many first - rate architectural monuments at sergiev posad outside the laura, such as the chapel of st paraskeva - over - the - well ? a unique structure of the turn of the 17th and 18th centuries

    在勞拉修道院的外邊的謝夫頗德還有許多一流的建築紀念碑,比如,井上的帕拉斯基夫小教堂?一座17和18世紀相交期間的獨特建築。
  7. Thanks to all these factors the treasury of the holy trinity monastery of st sergius and the state museum of history and art in sergiev posad possess unique collections of veritable treasures

    正是這些因素,至聖三位一體修道院的寶庫和謝夫頗德的國家博物館收藏有獨一無二的貨真價實的珍品。
  8. The settlement gathered all sorts of people related to the life of the monastery, especially craftsmen, who laid the beginnings of some famous artistic handicrafts flourishing at sergiev posad and around it to this day

    居住區集聚了各式各樣的人們,他們的生活都與修道院有關系,特別是手工藝人,他們為謝夫頗德的一些著名的藝術手工藝的繁榮奠定了基礎,而且時至今日依然住居在修道院周圍。
  9. I had other duties. the people had to be appeased. many other victims have perished and are perishing for the public good, he thought ; and he began to reflect on the social duties he had towards his family and towards the city intrusted to his care ; and on himselfnot as fyodor vassilyevitch rastoptchin he assumed that fyodor vassilyevitch rastoptchin was sacrificing himself for

    「 javais dautres devoirs , 」他想, 「 il fallait apaiser le peuplebien dautres victimes ont pri et prissent pour le bien publique 」於是,他轉而去想他所擔負的責任:對他的家庭,對他的即委託給他的都城,以及對他自己所負的責任不是想費多瓦西里維奇拉斯普欽他認為費瓦拉斯托普欽正為bien publique作自我犧牲,而是想那個作為總督,權力的代表和皇的全權代表的他。
分享友人