耶陀 的英文怎麼說

中文拼音 [tuó]
耶陀 英文
yashodhara
  • : 耶構詞成分。
  • : 名詞[書面語]1. (山岡) low hill; hillock2. (團狀物) lump
  1. On one occasion the blessed one was traveling along the road between ukkattha and setabya, and dona the brahman was also traveling along the road between ukkattha and setabya

    有一次,世尊走在郁迦村和斯?之間的路上,此時婆羅門多那也剛好走在這條路上。
  2. The notion of doomsday in the works of dostoevsky

    思妥夫斯基作品中的末日論觀
  3. A brief comparison between dostoevsky and faulkner

    思妥夫斯基與福克納比較論綱
  4. On the techniques of novels written by dostoevsky

    斯妥夫斯基的小說技巧
  5. The structure mode of dostoevsky ' s novels

    思妥夫斯基小說的結構模式
  6. The study of tragic aesthetics in dostoevsky ' s novels

    思妥夫斯基小說中的悲劇美學探源
  7. A reevaluation of cultural value of dostoevsky ' s fiction

    重估思妥夫斯基小說的文化價值
  8. On dostoevsky ' s psychology realism

    思妥夫斯基的心理現實主義
  9. A review of the characterization of dostoevsky ' s works

    思妥夫斯基作品的主要人物形象的再審視
  10. Dostoevsky ' s modem field of vision

    思妥夫斯基的現代視野
  11. A survey of the studies on dostoevsky ' s cultural poetics in china

    國內思妥夫斯基文化詩學研究概述
  12. A french woman, after meditating with the convenient form of practice, was ecstatic at her visions of jesus christ and shakyamuni buddha

    一位法國婦女在學了方便法后,興奮地說她看到了穌和佛
  13. That s why a master like jesus, we worship because he is so godlike. that s why buddha, everyone adores him, because he is so godlike. he is everything that we imagine a god to be

    我們崇拜穌這樣的明師,因為?像上帝一樣,人人都敬愛佛,因為?像上帝一樣?和我們所能想像的上帝一模一樣。
  14. Adapted from dostoevsky ' s novella, henry czerny plays the narrator, underground man

    改編自思妥夫斯基的中篇小說《地下人》 ,亨利?徹尼扮演解說員。
  15. Dayanand rejected image worship, sacrifice, and polytheism and claimed to base his doctrines on the four vedas as the eternal word of god

    拒絕偶像崇拜,獻祭和多神論,聲稱他的學說是以把四吠經看成神永恆的話語為基礎。
  16. And the sons of tola : uzzi and rephaiah and jeriel and jahmai and ibsam and shemuel, the heads of their fathers ' houses

    2拉的兒子是烏西、利法雅、勒、雅買、易伯散、示母利,都是宗族的首領。
  17. Therefore, behold, the days come, saith the lord, that this place shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter

    6和華說,因此,日子將到,這地方不再稱為斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  18. And they have built the high places of tophet, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire ; which i commanded them not, neither came it into my heart

    7 : 31他們在欣嫩子谷建築斐特的邱壇、好在火中焚燒自己的兒女這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。
  19. For tophet is ordained of old ; yea, for the king it is prepared ; he hath made it deep and large : the pile thereof is fire and much wood ; the breath of the lord, like a stream of brimstone, doth kindle it

    賽30 : 33原來斐特又深又寬、早已為王豫備好了其中堆的是火、與許多木柴和華的氣如一股硫磺火、使他燼起來。
  20. Therefore, behold, the days come, saith the lord, that it shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter : for they shall bury in tophet, till there be no place

    7 : 32和華說、因此日子將到、這地方不再稱為斐特和欣嫩子谷、反倒稱為殺戮谷因為要在斐特葬埋屍首、甚至無處可葬。
分享友人