耶頓 的英文怎麼說

中文拼音 [dùn]
耶頓 英文
hjertton
  • : 耶構詞成分。
  • : 頓名詞(人名用字) a word used in a person's name
  1. It was certainly less than friendly at upton park, with several scuffles between giuly, rodrigo taddei, lee bowyer and craig bellamy

    可以確定的是在厄普公園,由於久利,塔代伊,鮑和貝拉米之間的沖突,比賽已經不是友誼賽的性質了。
  2. Main picture : federation square, a popular meeting place flanked by the yarra river, and swanston and flinders streets

    主圖:聯邦廣場是那河畔和弗林德斯與斯旺斯街廣受歡迎的聚會場所。
  3. Bolton will be buoyed by the return of players from the african nations cup and are arranging a private jet to bring back el hadji diouf, abdoulaye faye and jay jay okocha after thursday ' s third fourth playoff between nigeria and senegal in egypt

    博爾隊為了保證迪烏夫法和澳柯察等3名非洲球員9日在參加完非洲國家杯奈及利亞和塞內加爾3 4名比賽后能及時回到英超參加比賽,已經特意為他們安排了專機。
  4. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯大學出版社出版
  5. Prof stiglitz received his ph d from massachusetts institute of technology and subsequently taught at yale, princeton, oxford and stanford. in 1993, he joined the council of economic advisors and from 1997 2000 he was senior vice - president and chief economist with the world bank

    斯蒂格利茲教授獲麻省理工學院mit博士學位,曾先後受聘于魯普林斯牛津和史丹福等大學,並曾出任美國經濟顧問委員會成員及世界銀行資深副總裁和首席經濟師。
  6. Prof stiglitz received his liberal arts education at amherst college and obtained his ph d from massachusetts institute of technology. at the age of 27, he was hired by yale as a tenured full professor. he subsequently taught at princeton, oxford and stanford

    斯蒂格利茲教授早年于安默斯特學院amherst college就讀,深受該校的博雅教育所薰陶,其後在麻省理工學院mit完成博士課程年僅27歲時,受聘為魯大學教授,其後分別在普林斯牛津和史丹福等大學任教。
  7. So the service of the house of the lord was set in order

    這樣,和華殿中的事務俱都齊備了(或作就整了) 。
  8. And jesus went away from there into the country of tyre and sidon

    穌離開那裡、退到推羅西的境內去。
  9. Then jesus went thence , and departed into the coasts of tyre and sidon

    21穌離開那裡,退到推羅西的境內去。
  10. [ kjv ] then jesus went thence, and departed into the coasts of tyre and sidon

    穌離開那裡、退到推羅西的境內去。
  11. Jesus went away from there, and withdrew into the district of tyre and sidon

    太15 : 21穌離開那裡、退到推羅西的境內去。
  12. Mt. 15 : 21 and jesus went from there and withdrew into the parts of tyre and sidon

    太十五21穌離開那?堙a退到推羅、西的境內去。
  13. Vroom - yetton leadership trainman

    耶頓領導能力訓練
  14. A graduate of amherst college, he received his phd from mit in 1967, became a full professor at yale in 1970, and in 1979 was awarded the john bates clark award, given biennially by the american economic association to the economist under 40 who has made the most significant contribution to the field

    史迪格里茲教授一九四三年生於美國印地安納州,一九六七年于麻省理工學院取得博士學位,先後任教於魯大學、普林斯大學、史丹福大學、麻省理工學院、牛津大學,現任哥倫比亞大學講座教授。
  15. And the high places before jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which solomon, king of israel, had made for ashtoreth, the disgusting god of the zidonians, and for chemosh, the disgusting god of moab, and for milcom, the disgusting god of the children of ammon, the king made unclean

    從前以色列王所羅門在路撒冷前、邪僻山右邊、為西人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公、所築的丘壇、王都污穢了。
  16. [ bbe ] and the high places before jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which solomon, king of israel, had made for ashtoreth, the disgusting god of the zidonians, and for chemosh, the disgusting god of moab, and for milcom, the disgusting god of the children of ammon, the king made unclean

    從前以色列王所羅門在路撒冷前、邪僻山右邊、為西人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公、所築的丘壇、王都污穢了。
  17. Calgary, moraine lake, lake louise, maligne canyon, jasper, athabasca falls, columbia icefields, peyto lake, bow lake, emerald lake, banff, yoho national park

    卡加利夢蓮湖露易絲湖美林峽谷傑士伯阿塔巴斯卡瀑布米特溫泉江士峽谷哥倫比亞冰原貝多湖弓湖翡翠湖班芙
  18. Craig : your boyfriend makes me nervous. he sounded really angry. do you think he ' ll beat me up

    克雷格:你的男朋友讓我很緊張。他聽起來真的很生氣,你覺得他會不會痛扁我一啊?
  19. The new minister of justic dan dinglam ( chen dingnan ) said that he defiance shown by the once infamous investigation bureau makes him feel powerless to carry out any reform

    新任法務部長陳定南講調查局內面一寡郎挑工欲乎伊歹辦代志,無照體制進行,乎伊欲整起來攏感覺無力。
  20. He looked over everything to do with the hunt, sent a pack of hounds and huntsmen on ahead to cut off the wolf from behind, got on his chestnut don horse, and whistling to the dogs of his leash, he set off across the threshing - floor to the field leading to the otradnoe preserve

    他把參加狩獵的各個小組察看了一遍,先行派出一群獵犬和獵人前去圍獵,他就騎著一匹棗紅色的河種馬,對他自己的一群獵犬打著唿哨,經過打穀場,向通往奧特拉德諾禁伐區的田野出發了。
分享友人